Ибн Аббас один из лучших толкователей Корана, сподвижник Посланника
Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о познании
Аллаха:
إِنَّ مَنْ يُنَصِّبْ دِينَهُ لِلْقِيَاسِ لَا يَزَالُ
الدَّهْرُ فِي الْتِبِاسٍ مَائِلًا عَنِ الْمِنْهَاجِ ظَاعِنًا فِي
الِاعْوِجَاجِ أَعْرِفُهُ بِمَا عَرَّفَ بِهِ نَفْسَهُ مِنْ غَيْرِ
رُؤْيَةٍ أَصِفُهُ بِمَا وَصَفَ بِهِ نَفسه
Поистине тот, кто устанавливает себе религию на аналогии (Аллаха с
творениями), постоянно не перестанет быть в запутанности, отклоненности
от верного пути, ушедшим в кривизну.
Я знаю Аллаха посредством того,
что Он дал знать о Себе, не видя (Его). Я опишу Аллаха так, как
Он (поведал в) описании Самого Себя. (Аль-Харави в "Заммуль калям уа
ахлихи", (4/ 261); Аль-Асбахани в "Китабус-Сунна"; Ибн Таймия в
"аль-Фатауа аль-кубра", (6/ 410); и другие).
Имам Лалякаи передал в книге "Убеждения ахлюс-Сунны":
أخبرنا
أحمد بن محمد قال أخبرنا عمر بن أحمد قال ثنا أحمد بن خلف قال ذكر أحمد بن
علي الابار إن عبد الله بن طاهر قال لاسحاق بن راهوية ما هذه الأحاديث التي
يحدث بها أن الله عز و جل ينزل إلى سماء الدنيا والله يصعد وينزل قال فقال
له اسحاق تقول إن الله يقدر على أن ينزل ويصعد ولا يتحرك قال نعم قال فلم
تنكر
Нам сообщил Ахмад ибн Мухаммад, сказав: нам сообщил Умар ибн
Ахмад, сказав: нам рассказал Ахмад ибн Халяф, сказав: Ахмад ибн Али
аль-Абар упомянул:
Абдуллах ибн Тахир спросил Исхака ибн
Рахавайха: "Что это за хадисы, где говорится, что Аллах, Могуч Он и
Велик, нисходит к ближнему небу. (Разве) Аллах поднимается и
опускается?". Исхак ответил ему: "Считаешь ли ты, что Аллах может
ниспускаться и подниматься, не двигаясь при этом?". Тот ответил: "Да".
Исхак сказал: "В чем же тогда проблема, что ты не признаешь (это)?
(«Убеждения ахлюс-Сунны», Лалякаи).
muwahidhanif.com
بسم الله الرحمن الرحيم
Откуп мусульман от кафиров в зависимости от разного положения
Если в прошлой теме речь шла об оплате кафирам за пользование их имуществом, то в данной теме речь идет о выплате кафирам в нависшей непосредственно-реальной угрозе над мусульманами от кафиров и возможного избежания этого, путём откупа. Откупа за сохранности жизни, имущества и не пленения мусульман. А так же можно уяснить, что в разных положениях - разное решение об откупе. В некоторых случаях он запрещен, на что указал имам Ахмад и Шафии (смотрим ниже), а в некоторых изменились положения мест и обстоятельств, событий и условий, и хукм (решение) его тоже поменялся.
Абу Хурайра рассказывал: «Во время Хандакъа пришел к пророку (да благословит его Аллах и приветствует) аль-Харис аль-Гъатафани и сказал: «О Мухаммад! Дай нам половину фиников Мадины (для того, чтобы мы увели своих людей)». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Я посоветуюсь с Са’дами», и он послал за Са’дом ибн Му’азам, Са’дом ибн ’Убадой, Са’дом ибн Раби’ом, Са’дом ибн Хайсамой и Са’дом ибн Мас’удом, и сказал: «Поистине, мне стало известно, что арабы двинулись на вас одним войском, и аль-Харис просит вас заплатить ему половину фиников Медины!» Они сказали: «О посланник Аллаха, если это откровение с небес, то мы повинуемся, а если ты это делаешь ради нас, то мы в этом не нуждаемся. Когда и мы, и эти люди были мушриками, они и не мечтали даже съесть один наш финик, если мы только не предлагали его в качестве угощения для гостя или же они не покупали этот финик. Так неужели же после того, как Аллах даровал нам Ислам и привел нас к нему, и дал нам силу благодаря тебе, мы отдадим им наше имущество?! Уа-Ллахи они получат лишь наши мечи», и пророк (да благословит его Аллах и приветствует), увидев их решительность, сказал: «Вы правы!» (ат-Табарани 5409, Абу Я’ля 2/331).
Имам Ибн Къудама по поводу перемирия с кафирами и выплаты им дани, чтобы уберечь себя от них, сказал: «Что же касается имущества, которое дается кафирам, если оно в их интересах и идет в их пользу, то мнение имама Ахмада, что это запрещено, и это также мазхаб аш-Шафи’и, поскольку в этом унижение для мусульман. Однако это относится к тому времени, когда в этом нет необходимости. Когда же к этому побуждает необходимость и правитель боится за мусульман, их гибели или же пленения, то разрешается им платить, так же, как дозволяется выкупать себя пленнику, даже если в этом есть унижение. Это становится дозволенным для предотвращения большого унижения, как убийства, пленение мусульман или же их детей, которых затем приведут к куфру». Затем Ибн Къудама упомянул о предложении пророка, да благословит его Аллаха и приветствует, заплатить половину фиников аль-Харису аль-Гъатафаний для того, чтобы он увел свое войско, и сказал: «И если бы не было дозволенно во время слабости платить кафирам, то пророк, да благословит его Аллаха и приветствует, не предложил бы им это». («аль-Мугъни» 13/156-157).
Имам аш-Шайбани после слов имамов сказал: «Если мусульмане опасаются многобожников и просят прекращение вражды, а многобожники отказываются, кроме как при выплате им денег, то нет в этом проблем, ибо это является необходимостью». («Шарх ас-Сияр аль-кабир» 1689).
Имам аш-Шафи’и сказал: «Нет блага в том, чтобы мусульмане платили кафирам для того, что бы они оставили их, ибо смерть для мусульман – шахада, и Ислам величественней, нежели платить мушрикам, чтобы они не сражались. Однако, если мусульмане опасаются, что они будут уничтожены по причине их малочисленности и многочисленности врагов, то тогда нет проблем в том, чтобы заплатить им что-либо для того, что бы избавиться от них, ибо это из числа исключений. В таком положении дозволенно то, что недозволенно в других обстоятельствах. Это подобно выкупу пленного мусульманина, которого не возможно освободить, кроме как с помощью выкупа. При подобном положении в этом нет проблем, поскольку пророк (да благословит его Аллах и приветствует) выкупил двух мусульман, за одного многобожника». («аль-Умм» 4/199).
Имам аль-Ауза’и сказал: «Не следует платить кафирам, кроме как при необходимости, как постоянная озабоченность мусульман сражениями с врагом, или же смута, которая охватила мусульман. В подобных случаях – это дозволенно!» («аль-Аусат» 11/335).
Имам ат-Табари рассказывал: «Когда наступил 70 год хиджры, римляне восстали и двинулись войском на мусульман Шама. И тогда халиф Абдуль-Малик ибн Маруан заключил перемирие с правителем римлян, с условием, что он будет платить ему 1000 динаров каждую пятницу, опасаясь за мусульман». («ат-Тарих» 6/150).
Уплата (налог) кафирам за пользование их имуществом
Уплата (налог) кафирам за пользование их имуществом
Имам Абу Юсуф в своей книге "Китабуль-харадж" в главе "Относиться к
ахлюль-харбу так же как они" передает с иснадом следующее предание
مُعَاملَة أهل الْحَرْب بِالْمثلِ
قَالَ: وَحَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: كَتَبَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيّ إِلَى عمرابْن الْخَطَّابِ "أَنَّ تُجَّارًا مِنْ قِبَلِنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَأْتُونَ أَرْضَ الْحَرْبِ فَيَأْخُذُونَ مِنْهُمُ الْعُشْرَ"، قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ: "خُذْ أَنْتَ مِنْهُمْ كَمَا يَأْخُذُونَ مِنْ تُجَّارِ الْمُسْلِمِينَ
Относиться к ахлюль-харбу (людям даруль-харба) так же как они.
Сказал: Нам рассказал Асъим ибн Сулейман со слов аль-Хасана, как он сказал: Абу Муса аль-Ашъари написал Умару ибн аль-Хаттабу (письмо): "Мусульманские купцы с нашей стороны входят в земли харба (для коммерческой деятельности), а те с них взимают десятинный налог (налог в размере одной десятой от товара или прибыли). Умар написал ему в ответном письме: "Тогда и ты бери с них такой же (налог) какой они берут с мусульманских купцов (коммерсантов, предпринимателей)".
(Абу Юсуф, Китабуль-харадж, стр 149).
Обращаем внимание что речь идет не о просто кафирах, а о кафирах даруль-харба.
Причина почему не посчиталось это запретным или куфром состоит в том, что это земли, которые принадлежат кафирам, то есть их имущество, поэтому у них есть определенное право распоряжаться (в определенных рамках) над ним. И если они предоставили свое имущество нам в пользование, то вполне естественно что могут потребовать плату за использование своего имущества. Ведь если бы они не предоставили доступ, мы бы не смогли торговать и получать прибыль.
Это одновременно и опровержение тем, кто отрицает за кафирами харби наличие имущественного права и права определенного распоряжения. Если бы у них не было бы такого права, то было бы запрещенным им платить за это по своей воле. Умар бы просто отозвал мусульманских купцов и все.
То есть сам налог по себе не есть куфр. Он может быть запретным или куфром из-за дополнительных причин. Например если кафиры навязывают тебе при этом какие-нибудь куфры, или какой-нибудь куфрский смысл. Тогда платить без опровержения этого смысла нельзя.
Некоторые путают эту тему: "Выплату кафирам за пользование их имуществом", с темой связанной с откупом мусульман от кафиров, за сохранность жизни, имущества и не пленения мусульман. Но в первой теме речь идет о распоряжении кафирами над своим имуществом, а во второй теме в нависшей непосредственно-реальной угрозе над мусульманами от кафиров и возможного избежания этого, путём откупа. Ниже ссылка на вторую тему (которую путают с этой):
Откуп мусульман от кафиров в зависимости от разного положения
مُعَاملَة أهل الْحَرْب بِالْمثلِ
قَالَ: وَحَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: كَتَبَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيّ إِلَى عمرابْن الْخَطَّابِ "أَنَّ تُجَّارًا مِنْ قِبَلِنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَأْتُونَ أَرْضَ الْحَرْبِ فَيَأْخُذُونَ مِنْهُمُ الْعُشْرَ"، قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ: "خُذْ أَنْتَ مِنْهُمْ كَمَا يَأْخُذُونَ مِنْ تُجَّارِ الْمُسْلِمِينَ
Относиться к ахлюль-харбу (людям даруль-харба) так же как они.
Сказал: Нам рассказал Асъим ибн Сулейман со слов аль-Хасана, как он сказал: Абу Муса аль-Ашъари написал Умару ибн аль-Хаттабу (письмо): "Мусульманские купцы с нашей стороны входят в земли харба (для коммерческой деятельности), а те с них взимают десятинный налог (налог в размере одной десятой от товара или прибыли). Умар написал ему в ответном письме: "Тогда и ты бери с них такой же (налог) какой они берут с мусульманских купцов (коммерсантов, предпринимателей)".
(Абу Юсуф, Китабуль-харадж, стр 149).
Обращаем внимание что речь идет не о просто кафирах, а о кафирах даруль-харба.
Причина почему не посчиталось это запретным или куфром состоит в том, что это земли, которые принадлежат кафирам, то есть их имущество, поэтому у них есть определенное право распоряжаться (в определенных рамках) над ним. И если они предоставили свое имущество нам в пользование, то вполне естественно что могут потребовать плату за использование своего имущества. Ведь если бы они не предоставили доступ, мы бы не смогли торговать и получать прибыль.
Это одновременно и опровержение тем, кто отрицает за кафирами харби наличие имущественного права и права определенного распоряжения. Если бы у них не было бы такого права, то было бы запрещенным им платить за это по своей воле. Умар бы просто отозвал мусульманских купцов и все.
То есть сам налог по себе не есть куфр. Он может быть запретным или куфром из-за дополнительных причин. Например если кафиры навязывают тебе при этом какие-нибудь куфры, или какой-нибудь куфрский смысл. Тогда платить без опровержения этого смысла нельзя.
Некоторые путают эту тему: "Выплату кафирам за пользование их имуществом", с темой связанной с откупом мусульман от кафиров, за сохранность жизни, имущества и не пленения мусульман. Но в первой теме речь идет о распоряжении кафирами над своим имуществом, а во второй теме в нависшей непосредственно-реальной угрозе над мусульманами от кафиров и возможного избежания этого, путём откупа. Ниже ссылка на вторую тему (которую путают с этой):
Откуп мусульман от кафиров в зависимости от разного положения
Коран о единобожии
Ибн Абиль-‘Изз аль-Ханафи (792 г/х) сказал: «Большинство сур Корана
сообщает о сути видов единобожия, более того, об этом говорят все его
суры. Славный Коран говорит либо об Аллахе — Его Именах, Атрибутах и
Действиях, что является единобожием в познании Всевышнего Аллаха, либо
же он призывает к поклонению Ему одному, не придавая Ему в сотоварищи
никого, и призывает сторониться поклонения всему, что кроме Него. Это
уже единобожие в поклонении. Либо же Коран сообщает о благих деяниях и
запрещает дурные, что является правом единобожия и его украшением. Либо
же Коран сообщает о благой награде единобожников и о том, как Всевышний
облагодетельствовал их в этой жизни и следующей, а это является
объяснением о награде за единобожие. Либо же он сообщает нам о
многобожниках и о том, какие наказания они переносят в этой жизни и что
из наказания ожидает их в следующей, а это уже объяснение о тех, кто
отказался от исповедования единобожия. Таким образом, весь Коран говорит
о единобожии, его правах и награде за него, либо же о многобожии,
многобожниках и их наказании». См. «Шарх ’акыда ат-Тахауия», стр. 31
Не может быть даровано верующему рабу что-то более лучшее, чем...
‘Абду-Ллах ибн Мас’уд, –
да будет доволен им Аллах! – говорил: “Клянусь тем, кроме Которого нет
другого божества, не может быть даровано верующему рабу что-то более
лучшее, чем хорошее мнение об Аллахе, Всемогущ Он и Велик! Клянусь тем,
кроме Которого нет другого божества, если раб станет придерживаться
хорошего предположения об Аллахе, – Всемогущ Он и Велик! – то Аллах, –
Всемогущ Он и Велик! – обязательно одарит Его тем, о чем он
предполагает. Так как благо находится в Его Руке”.
Ибн аль-Къайим, да помилует его Аллах, пишет:
“Большинство людей, и даже все люди, – кроме тех, кому соизволил Аллах, – строят относительно Аллаха не подобающие, дурные предположения. В основном, потомки Адама считают, что они ущемлены в правах, что их удел не полноценен, что они заслуживают больше того, что им дал Аллах. Своим естеством они говорят: «Наш Господь проявил к нам несправедливость, Он лишил нас того, на что мы имеем право». За них об этом говорит их сущность, хотя их языки отрицают это и не осмеливаются говорить об этом вслух. А кто посмотрит себе в душу и проникнет в её сокровищницы, в её тайные помыслы, тот увидит всё это в виде скрытого источника распространения огня, который затаился в огнище.
Разверни любое огнище, искры которого ты желаешь обнаружить. Если ты его обследуешь, то увидишь, как он упрекает судьбу, не довольствуется ею и требует от неё противоположное тому, что его постигло, утверждая, что предопределение должно было быть таким-то и таким-то. То, что он приобрел, он находит незначительным и притязает на большее. Поройся тщательно и в себе!
Убережен ли ты сам от этого?
А раз от этого ты уберегся,
Считай, что спасся от великого греха,
Но если ты сему подвергся,
То спасшимся не назовешь тебя”.
«Зад уль-ма’ад», 3 / 235.
Ибн аль-Къайим, да помилует его Аллах, пишет:
“Большинство людей, и даже все люди, – кроме тех, кому соизволил Аллах, – строят относительно Аллаха не подобающие, дурные предположения. В основном, потомки Адама считают, что они ущемлены в правах, что их удел не полноценен, что они заслуживают больше того, что им дал Аллах. Своим естеством они говорят: «Наш Господь проявил к нам несправедливость, Он лишил нас того, на что мы имеем право». За них об этом говорит их сущность, хотя их языки отрицают это и не осмеливаются говорить об этом вслух. А кто посмотрит себе в душу и проникнет в её сокровищницы, в её тайные помыслы, тот увидит всё это в виде скрытого источника распространения огня, который затаился в огнище.
Разверни любое огнище, искры которого ты желаешь обнаружить. Если ты его обследуешь, то увидишь, как он упрекает судьбу, не довольствуется ею и требует от неё противоположное тому, что его постигло, утверждая, что предопределение должно было быть таким-то и таким-то. То, что он приобрел, он находит незначительным и притязает на большее. Поройся тщательно и в себе!
Убережен ли ты сам от этого?
А раз от этого ты уберегся,
Считай, что спасся от великого греха,
Но если ты сему подвергся,
То спасшимся не назовешь тебя”.
«Зад уль-ма’ад», 3 / 235.
Нисхождение (ан-нузуль) - атрибут Аллаха
Имам Лалякаи передал в книге "Убеждения ахлюс-Сунны":
أخبرنا أحمد بن محمد قال أخبرنا عمر بن أحمد قال ثنا أحمد بن خلف قال ذكر أحمد بن علي الابار إن عبد الله بن طاهر قال لاسحاق بن راهوية ما هذه الأحاديث التي يحدث بها أن الله عز و جل ينزل إلى سماء الدنيا والله يصعد وينزل قال فقال له اسحاق تقول إن الله يقدر على أن ينزل ويصعد ولا يتحرك قال نعم قال فلم تنكر
Нам сообщил Ахмад ибн Мухаммад, сказав: нам сообщил Умар ибн Ахмад, сказав: нам рассказал Ахмад ибн Халяф, сказав: Ахмад ибн Али аль-Абар упомянул:
Абдуллах ибн Тахир спросил Исхака ибн Рахавайха: "Что это за хадисы, где говорится, что Аллах, Могуч Он и Велик, нисходит к ближнему небу. (Разве) Аллах поднимается и опускается?". Исхак ответил ему: "Считаешь ли ты, что Аллах может ниспускаться и подниматься, не двигаясь при этом?". Тот ответил: "Да". Исхак сказал: "В чем же тогда проблема, что ты не признаешь (это)? («Убеждения ахлюс-Сунны», Лалякаи).
Ибн Аббас один из лучших толкователей Корана, сподвижник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о познании Аллаха:
إِنَّ مَنْ يُنَصِّبْ دِينَهُ لِلْقِيَاسِ لَا يَزَالُ الدَّهْرُ فِي الْتِبِاسٍ مَائِلًا عَنِ الْمِنْهَاجِ ظَاعِنًا فِي الِاعْوِجَاجِ أَعْرِفُهُ بِمَا عَرَّفَ بِهِ نَفْسَهُ مِنْ غَيْرِ رُؤْيَةٍ أَصِفُهُ بِمَا وَصَفَ بِهِ نَفسه
Поистине тот, кто устанавливает себе религию на аналогии (Аллаха с творениями), постоянно не перестанет быть в запутанности, отклоненности от верного пути, ушедшим в кривизну.
Я знаю Аллаха посредством того, что Он дал знать о Себе, не видя (Его). Я опишу Аллаха так, как Он (поведал в) описании Самого Себя. (Аль-Харави в "Заммуль калям уа ахлихи", (4/ 261); Аль-Асбахани в "Китабус-Сунна"; Ибн Таймия в "аль-Фатауа аль-кубра", (6/ 410); и другие).
Сказал имам Абу Ханифа:
ينزل بلا كيف
«Он нисходит, без вопроса «как?»» («Аль Асмау уа Ас Сыфат» Бейхакы, 2/380).
Мухаммад ибн Салям сказал: «Однажды я спросил ‘Абдуллаха ибн аль-Мубарака о нисхождении Аллаха ночью в середине месяца Ша’бан[1]. На что он ответил мне: «О слабак! Он нисходит каждую ночь![2]» Тогда какой-то мужчина спросил его: «О Абу ‘Абд ар-Рахман, как он нисходит? Разве какое-либо место сокрыто от Него?» Ибн аль-Мубарак ответил: «Он нисходит так, как пожелает». А в другой версии этого сообщения ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак ответил этому человеку так: «Если до тебя дошел хадис от посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), то ты просто покорись ему».
[1] Речь идет о хадисе: Со слов Абу Мусы аль-Аш’ари (да будет доволен им Аллах) сообщается, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах спускается в середину ночи месяца Ша’бана и прощает грехи всем Своим творениям, кроме многобожника и мушахина». Ибн Маджах 1390, аль-Баззар 2/408, Ибн Хиббан 5636, аль-Байхакъи 7/419, ат-Табарани 20/108, Ибн Аби ‘Асым 509. Достоверность этого хадиса подтвердили имам аль-Баззар и хафиз Ибн Раджаб.
Ученые разошлось относительно слова «мушахин», упоминаемого в этих хадисах. Некоторые сказали, что речь идет о приверженце нововведений, и это говорил имам аль-Ауза’и. Другие же сказали, что речь идет о мусульманах, которые враждуют между собой, о чем сказал имам ат-Тыби. См. “Хашия ас-Синди ‘аля Ибн Маджах” 2/161.
[2] قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ
اللَّيْلِ الآخِرُ يَقُولُ مَنْ يَدْعُونِى فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِى فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِى فَأَغْفِرَ لَهُ
صحيح البخاري: 1145
«(С наступлением последней трети) каждой ночи Всеблагой и Всевышний Господь наш нисходит к нижнему небу, говоря: “Кто станет обращаться ко Мне с мольбами, чтобы Я ответил ему? Кто станет просить Меня (о чём-нибудь), чтобы Я даровал ему (это)? Кто станет молить Меня о прощении, чтобы Я простил его?”» Аль-Бухари (1145) и Муслим (785).
Ад-Дарими сказал:
والآثار التي جاءت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في نزول الرب تبارك وتعالى تدل على أن الله عز وجل فوق السماوات على عرشه بائن من خلقه
«Предания, которые пришли от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, относительно нисхождения Господа, указывают на то, что Аллах свыше небес, над Своим Троном[1], отделен от Своих творений (не смешивается с творениями и не соприкасается)». («Ар-Родд ‘аля аль-Джахмия», стр. 73)
[1] Али ибн Абу Талиб сказал:
إن الله تعالى خلق العرش إظهارًا لقدرته لا مكانا لذاته
«Поистине Всевышний Аллах создал Трон, проявляя Свое могущество, а не местом для Себя» («аль-Фиракбайна аль-Фирак», стр. 333).
أخبرنا أحمد بن محمد قال أخبرنا عمر بن أحمد قال ثنا أحمد بن خلف قال ذكر أحمد بن علي الابار إن عبد الله بن طاهر قال لاسحاق بن راهوية ما هذه الأحاديث التي يحدث بها أن الله عز و جل ينزل إلى سماء الدنيا والله يصعد وينزل قال فقال له اسحاق تقول إن الله يقدر على أن ينزل ويصعد ولا يتحرك قال نعم قال فلم تنكر
Нам сообщил Ахмад ибн Мухаммад, сказав: нам сообщил Умар ибн Ахмад, сказав: нам рассказал Ахмад ибн Халяф, сказав: Ахмад ибн Али аль-Абар упомянул:
Абдуллах ибн Тахир спросил Исхака ибн Рахавайха: "Что это за хадисы, где говорится, что Аллах, Могуч Он и Велик, нисходит к ближнему небу. (Разве) Аллах поднимается и опускается?". Исхак ответил ему: "Считаешь ли ты, что Аллах может ниспускаться и подниматься, не двигаясь при этом?". Тот ответил: "Да". Исхак сказал: "В чем же тогда проблема, что ты не признаешь (это)? («Убеждения ахлюс-Сунны», Лалякаи).
Ибн Аббас один из лучших толкователей Корана, сподвижник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о познании Аллаха:
إِنَّ مَنْ يُنَصِّبْ دِينَهُ لِلْقِيَاسِ لَا يَزَالُ الدَّهْرُ فِي الْتِبِاسٍ مَائِلًا عَنِ الْمِنْهَاجِ ظَاعِنًا فِي الِاعْوِجَاجِ أَعْرِفُهُ بِمَا عَرَّفَ بِهِ نَفْسَهُ مِنْ غَيْرِ رُؤْيَةٍ أَصِفُهُ بِمَا وَصَفَ بِهِ نَفسه
Поистине тот, кто устанавливает себе религию на аналогии (Аллаха с творениями), постоянно не перестанет быть в запутанности, отклоненности от верного пути, ушедшим в кривизну.
Я знаю Аллаха посредством того, что Он дал знать о Себе, не видя (Его). Я опишу Аллаха так, как Он (поведал в) описании Самого Себя. (Аль-Харави в "Заммуль калям уа ахлихи", (4/ 261); Аль-Асбахани в "Китабус-Сунна"; Ибн Таймия в "аль-Фатауа аль-кубра", (6/ 410); и другие).
Сказал имам Абу Ханифа:
ينزل بلا كيف
«Он нисходит, без вопроса «как?»» («Аль Асмау уа Ас Сыфат» Бейхакы, 2/380).
Мухаммад ибн Салям сказал: «Однажды я спросил ‘Абдуллаха ибн аль-Мубарака о нисхождении Аллаха ночью в середине месяца Ша’бан[1]. На что он ответил мне: «О слабак! Он нисходит каждую ночь![2]» Тогда какой-то мужчина спросил его: «О Абу ‘Абд ар-Рахман, как он нисходит? Разве какое-либо место сокрыто от Него?» Ибн аль-Мубарак ответил: «Он нисходит так, как пожелает». А в другой версии этого сообщения ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак ответил этому человеку так: «Если до тебя дошел хадис от посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), то ты просто покорись ему».
[1] Речь идет о хадисе: Со слов Абу Мусы аль-Аш’ари (да будет доволен им Аллах) сообщается, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах спускается в середину ночи месяца Ша’бана и прощает грехи всем Своим творениям, кроме многобожника и мушахина». Ибн Маджах 1390, аль-Баззар 2/408, Ибн Хиббан 5636, аль-Байхакъи 7/419, ат-Табарани 20/108, Ибн Аби ‘Асым 509. Достоверность этого хадиса подтвердили имам аль-Баззар и хафиз Ибн Раджаб.
Ученые разошлось относительно слова «мушахин», упоминаемого в этих хадисах. Некоторые сказали, что речь идет о приверженце нововведений, и это говорил имам аль-Ауза’и. Другие же сказали, что речь идет о мусульманах, которые враждуют между собой, о чем сказал имам ат-Тыби. См. “Хашия ас-Синди ‘аля Ибн Маджах” 2/161.
[2] قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ
اللَّيْلِ الآخِرُ يَقُولُ مَنْ يَدْعُونِى فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِى فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِى فَأَغْفِرَ لَهُ
صحيح البخاري: 1145
«(С наступлением последней трети) каждой ночи Всеблагой и Всевышний Господь наш нисходит к нижнему небу, говоря: “Кто станет обращаться ко Мне с мольбами, чтобы Я ответил ему? Кто станет просить Меня (о чём-нибудь), чтобы Я даровал ему (это)? Кто станет молить Меня о прощении, чтобы Я простил его?”» Аль-Бухари (1145) и Муслим (785).
Ад-Дарими сказал:
والآثار التي جاءت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في نزول الرب تبارك وتعالى تدل على أن الله عز وجل فوق السماوات على عرشه بائن من خلقه
«Предания, которые пришли от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, относительно нисхождения Господа, указывают на то, что Аллах свыше небес, над Своим Троном[1], отделен от Своих творений (не смешивается с творениями и не соприкасается)». («Ар-Родд ‘аля аль-Джахмия», стр. 73)
[1] Али ибн Абу Талиб сказал:
إن الله تعالى خلق العرش إظهارًا لقدرته لا مكانا لذاته
«Поистине Всевышний Аллах создал Трон, проявляя Свое могущество, а не местом для Себя» («аль-Фиракбайна аль-Фирак», стр. 333).
Мы поклоняемся Аллаху, потому что только Он - Бог (Тот, кто достоин поклонения)
Передал Мулла Али Аль Къари (ум. 1014 х/1606 м) в своем шархе на
книгу «Аль Фикхуль Акбар» от Фахруддина Ар Рази (544-606 х/1150-1210 м)
мнение о нашей теме:
قال الإمامُ الرَّازي: مَن عبَد اللهَ لرَجاءِ جَنّتِه أو خَوْفِ نارِه بحيْثُ أنه لو لمْ يَخلُقْ جنةً ولا نارًا ما كان يعبُد اللهَ سبحانه, فهو كافرٌ. لأنه تعالى يستحِقُّ أن يُعبدَ لذاتِه وطَلَبِ مرْضاتِه
«Сказал Имам Ар Рази: Кто поклоняется Аллаху от желания Его рая или от боязни Его ада, таким образом, что если бы Аллах не создал рая и ада, то не поклонялся бы Аллаху Субханаху, то он кяфир. Потому что Он Всевышний достоин поклонения из-за своего "Зат"а (Сущности) и для искания Его довольства».
Источник: Мулла Али Аль Кари: Минахур Равдиль Азхар Шарху Фикхиль Акбар: 465
قال الإمامُ الرَّازي: مَن عبَد اللهَ لرَجاءِ جَنّتِه أو خَوْفِ نارِه بحيْثُ أنه لو لمْ يَخلُقْ جنةً ولا نارًا ما كان يعبُد اللهَ سبحانه, فهو كافرٌ. لأنه تعالى يستحِقُّ أن يُعبدَ لذاتِه وطَلَبِ مرْضاتِه
«Сказал Имам Ар Рази: Кто поклоняется Аллаху от желания Его рая или от боязни Его ада, таким образом, что если бы Аллах не создал рая и ада, то не поклонялся бы Аллаху Субханаху, то он кяфир. Потому что Он Всевышний достоин поклонения из-за своего "Зат"а (Сущности) и для искания Его довольства».
Источник: Мулла Али Аль Кари: Минахур Равдиль Азхар Шарху Фикхиль Акбар: 465
Пояснение хадиса о поклоне Муаза
Абдуллах ибну аби Ауфа передает: "Когда Муаз
вернулся из Дамаска, то сделал поклон (саджда) посланнику (да
благословит его Аллах и приветствует). Посланник спросил с удивлением:
"Что это такое?". Муаз объяснил: "Когда я прибыл в Дамаск, то увидел,
что жители делают поклоны своим начальникам и попам. Мне захотелось
сделать вам тоже самое.". Посланник (да благословит его Аллах и
приветствует) сказал: "Не делайте этого! Если бы я и приказал делать
поклон кому-нибудь кроме Аллаха, то приказал бы женщине совершать поклон
своему мужу. Клянусь тем, в чьей руке душа Мухаммада, женщина не
выполнит свои обязанности перед Господом, пока она не выполнит свои
обязанности перед мужем. Настолько, что если муж захочет ее, то она не
должна противиться, даже если она находиться на седле (верблюда).
(Сунан ибну Маджа, Сахих аль-Бусти от Абу Уакид аль-Лайси)
"Этой фразой посланник (да благословит его Аллах и приветствует) подготавливает Муаза к тому, чтобы он потратил максимальные усилия для призыва. Ахлю-Китаб обладал знаниями и для того чтобы смочь призывать их должным образом, нужно обладать большими знаниями, чем они необходимы для призыва невежественных мушриков."
Мог ли посланник послать того, кто сам не знает сути таухида для религиозных дискуссий с обладателями знаний. Посланник сказал относительно Муаза следующее:
"Из моей уммы Муаз лучше всех знает запретное и разрешенное" (Ибн Саьд, Таджрид, 1, 84)
"Обучайтесь Корану у четырех людей: Абдуллах бин Масьуд, Убай бин Къаьб, Муаз бин Джабаль и освобожденный Абу Хузайфой слуга Салим" (Муснад Ахмада, 2, 190)
Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) посылая Муаза в Йемен, написал его жителям следующее письмо:
"Посылаю вам праведного человека, который из всех сахабов больше всех обладает наукой и знаниями в религии" (Ибн Саьд, Таджрид, 3, 583-590)
Кроме этого он в 18 лет стал мусульманином и вместе с посланником (да благословит его Аллах и приветствует) присоединился ко всем битвам. Ибн Масьуд отозвался о нем следующим образом:
"Воистину, он был покорным Аллаху и единобожником. Он не был из многобожников." Когда ему сказали, что подобное говорится в Коране о Ибрахиме (16/120), он ответил: «И Муаз был такой же; знал истину и следовал ей, подчинялся Аллаху и посланнику". (Усдуль-Габа, 5, 197)
Теперь я спрашиваю, как мог сахаб с такими знаниями, не знать такую очевидную вещь. Несомненно что, поклон, сделанный им был поясным поклоном, который был разрешен в других шариатах, но запрещен в шариате Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). Слово саджда имеет разные значения; в терминологии исламского права оно означает падать ниц, притрагиваясь лбом о землю, но словарным значением слова является приветствие поклоном головы (на фр. реверанс). Это приветствие было распространено в древние времена и до сих пор сохранилось как правило этики и хорошего тона у многих народов. Так, например в Коране есть много мест, где под словом "саджда" не подразумевается молитвенный поклон:
“Он (Юсуф) поднял своих родителей на трон, и они сделали саджда (приветствия) перед ним. Он сказал: «Отец мой! Это есть толкование моего давнего сна. Господь мой сделал его явью. Он облагодетельствовал меня, освободив из темницы, и привел вас из пустыни после того, как сатана посеял вражду между мною и моими братьями. Воистину, мой Господь добр, к кому пожелает. Воистину, Он – Знающий, Мудрый.” ( Юсуф 12:100)
Этот аят есть ясное доказательство тому, что в прежних шариатах саджда была разрешена и не имела смысла молитвенного поклонения. У людей тех времен было принято кланяться в пояс, прикладывая руки к груди, когда они хотели выразить кому-либо уважение или воспитанность или просто поприветствовать кого-либо.
Эти и подобные предания показывают, что саджда сделанная Юсуфу была не земным поклоном, а поясным. Эта традиция, разрешенная в прежних шариатах, перешла и христианам, у которых Муаз и перенял этот поясной поклон. После запрета посланника (да благословит его Аллах и приветствует), поясной поклон стал харамом (запрещён) в нашем шариате. Если бы поклон Муаза был бы молитвенным, то посланник (да благословит его Аллах и приветствует) не воспринял бы этот случай так спокойно. Он сильно разозлился бы как это было в случае с зату ануат и обвинил бы в уподоблении Ахлю-Китабу. Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) же в том хадисе уделил больше внимание объяснению обязанностей женщины перед мужем. Тем более это не было запрещено Ахлю-Китабу. Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) доказывая Адий бин Хатаму, что христиане поклонялись своим попам, не взял за доказательство то, что они делали поклоны; это еще раз показывает, что их поклоны (приветствия) ширком не являлись и были разрешены им.
Ибну Касир в толкованиях аятов (2/34) и (12/100) пишет:
"Саджда ангелов Адаму было приветствием и угощением ему, подобно саджде сделанной Юсуфу. Прежние делали поклон, когда приветствовали кого-либо. Это было разрешено в прежних шариатах от Адама до Исы. В нашем шариате же запретилось. Затем упоминает хадис о Муазе "
Куртуби в тафсире 100 аята суры Юсуф пишет:
"Саид б.Джубайр передал от Катады, что аль-Хасан сказал: «Это не был земной поклон, у них было заведено склонять головы для приветствия". Некоторые сказали, что это был поклон, наподобие рукуь в намазе. Также существует мнение, что это был обыкновенный земной поклон паданьем ниц. Как бы то не было все толкователи единогласны в том, что это был не молитвенный поклон, а приветственный. Аллах упразднил это в нашем шариате и заменил его словами "Ассаламу алейкум". Затем как доказательство упоминает хадис о Муазе”
Из этих выражений ученых видно, что поклон Муаза был приветствием, а не поклонением. Такой вид приветствия был разрешен в прежних шариатах, но запрещен в нашем. Ни в одном шариате не был разрешен молитвенный поклон, наоборот все посланники запрещали это и призывали людей к следующему:
“О мой народ! Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас другого божества, кроме Него” (Преграды 7:73)
Но одно из самых сильных доказательств того, что саджда Муаза была приветственным поклоном являются следующие слова посланника (да благословит его Аллах и приветствует), что в конце хадиса:
“Если бы я и приказал делать поклон кому-нибудь кроме Аллаха, то приказал бы женщине совершать поклон своему мужу.”
Эти слова показывают, что упомянутый поклон есть приветственный поклон. Если бы подразумевался молитвенный поклон, то эти слова противоречили бы следующему аяту:
"...Разве он (посланник) станет приказывать вам совершить неверие после того, как вы стали мусульманами?" (Аль-Имран 3:80)
Мы прибегаем к Аллаху от таких предположений. Для людей разумных достаточно столько объяснений. Слава принадлежит только Аллаху.
(Из книги "Незнание в исламском праве", часть 4-я, раздел 2-ой, глава третья)
“Он (Юсуф) поднял своих родителей на трон, и они сделали саджда перед ним. Он сказал: «Отец мой! Это есть толкование моего давнего сна. Господь мой сделал его явью. Он облагодетельствовал меня, освободив из темницы, и привел вас из пустыни после того, как сатана посеял вражду между мною и моими братьями. Воистину, мой Господь добр, к кому пожелает. Воистину, Он – Знающий, Мудрый.» ( Юсуф 12:100)
К выше сказанному хотел бы добавить, что:
Йакуб сам был пророком как и его сын Юсуф. Как и все пророки они запрещали ширк и учили единобожию: "Мы отправили к каждому народу посланника: "Поклоняйтесь Аллаху и сторонитесь язычества" ( Пчелы, 36). И Йакуб соответственно учил детей единобожию, и есть аяты в доказательство этого:
"И завещал это Ибрахим своим сынам и Йакуб: "О сыны мои! Поистине, Аллах избрал для вас религию; не умирайте же без того, чтобы не быть вам предавшимся!" Разве вы были свидетелями, когда предстала к Йакубу смерть? Вот он сказал своим сынам: "Чему вы будете поклоняться после меня?" Они сказали: "Мы будем поклоняться твоему богу и богу твоих отцов, - Ибрахима и Исмаила, и Исхака, - единому Богу, и Ему мы предаемся". (Корова, 132-133)
Здесь сыновья Йакуба двумя способами определили божество, которому будут поклоняться. Сперва они сказали, что будут поклоняться божеству Йакуба и его отцов. А так, как их божеством был Аллах, они этим самым сказали, что будут поклоняться Аллаху. Кроме этого они сказали, что будут поклоняться Единому божеству, а таким качеством обладает только Аллах. (Маджмуъуль-Фатауа, 16/572)
Так как же после того, как Йакуб учил своих детей не поклоняться никому, кроме Аллаха, мог сам сделать саджда-молитвенную, а не приветственную, как на то подводят мурджийиты? И как Юсуф тоже пророк Аллаха не воспрепятствовал поклонению ему? В то время как жизнь его была на единобожии:
"Я последовал за верой моих отцов Ибрахима (Авраама), Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова). Нам не подобает поклоняться никому, кроме Аллаха. Такова милость Аллаха к нам и к человечеству, но большинство людей неблагодарны.
О мои товарищи по темнице! Множество различных богов лучше или же Аллах, Единственный, Могущественный?
Помимо Него вы поклоняетесь лишь именам, которые придумали вы и ваши отцы. Аллах не ниспослал о них никакого доказательства. Решение принимает только Аллах. Он повелел, чтобы вы не поклонялись никому, кроме Него. Это и есть правая вера, но большая часть людей не знает этого". (12:38-40)
Наш ответ таков, который не противоречит основам религии, как и растолковали все муфассиры, в отличие от современной мурджийи. Что поклон, хоть ангелов Адаму, хоть Йакуба Юсуфу, хоть Муаза Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), был приветственным, а не молитвенным. И что это было разрешено бывшим уммам до пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует).
Аяты, которые указывают на запретность поклонения кому-либо кроме Аллаха:
Я последовал за верой моих отцов Ибрахима (Авраама), Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова). Нам не подобает поклоняться никому, кроме Аллаха. Такова милость Аллаха к нам и к человечеству, но большинство людей неблагодарны.
О мои товарищи по темнице! Множество различных богов лучше или же Аллах, Единственный, Могущественный?
Помимо Него вы поклоняетесь лишь именам, которые придумали вы и ваши отцы. Аллах не ниспослал о них никакого доказательства. Решение принимает только Аллах. Он повелел, чтобы вы не поклонялись никому, кроме Него. Это и есть правая вера, но большая часть людей не знает этого. (12:38-40)
Мы отправили к каждой общине посланника: «Поклоняйтесь Аллаху и избегайте тагута!» (16:36)
Такова часть мудрости, которая внушена тебе в откровении от твоего Господа. Не поклоняйся наряду с Аллахом никакому другому богу, а не то будешь брошен в Геенну порицаемым и отверженным. (17:39)
Не поклоняйся наряду с Аллахом никакому другому богу, а не то сядешь униженным и покинутым.
Твой Господь предписал вам не поклоняться никому, кроме Него (17:22-23)
Или же они стали поклоняться божествам из земли, которые способны воскрешать?
Если бы на них (на небесах и земле) были иные божества наряду с Аллахом, то они (небеса и земля) разрушились бы. Аллах, Господь Трона, пречист и далек от того, что они приписывают Ему!
Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены.
Неужели
они стали поклоняться иным божествам вместо Него? Скажи: «Приведите
ваши доказательства! Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание
для тех, кто жил до меня». Однако большинство их не ведает об истине и
отворачивается.Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было внушено: «Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!» (21:21-25)
Спроси тех посланников, которых Мы отправили до тебя, сделали ли Мы помимо Милостивого других богов, которым можно поклоняться? (43:45)
Шарх Науауи на сборник Муслима, хадис о сожжении
<Шарх Науауи на сборник Муслима>
...
Первое толкование: Слова <لَئِنْ قَدَرَ عَلَيَّ - Если Аллах станет преследовать меня> означают здесь <لَئِنْ قَدَّرَ عَلَيَّ - Если он предопределил для меня наказание>, то есть <Если он решил меня наказать>. В данном случае къаддара с шаддой и къадара без шадды имеют один смысл.
Второе толкование: Слова <إِنْ قَدَرَ> здесь имеют смысл <ضَيَّقَ - теснить, ограничивать, преследовать>. Примером использования слова قَدَرَ в этом значении является аят "فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقه" - "и ограничит (стеснит) ему пропитание". Также это один из смыслов в аяте "فَظَنَّأَنْ لَنْ نَقْدِر عَلَيْهِ" - "И(вспомни] также Зуннуна (тот,что в рыбе - Юнус), когда он покинул разгневавшись (на свой народ за то, что они не уверовали), полагая, что Мы не станем его преследовать (за это)." - 21/87
Другие ученые сказали: Выражение (в предании от Муавии) имеет прямой смысл, но тот человек не управлял своей речью и не подразумевал настоящий смысл своих слов. Он сказал это, будучи под воздействием чрезмерного ужаса и страха, когда человек теряет способность осознавать и отдавать отчет в том, что он говорит. Поэтому он из категории тех, кто не в сознании или забыл, которые не несут ответственности. Его слова подобны словам того человека, который когда нашел свою верблюдицу чрезмерно обрадовался и сказал обращаясь к Аллаху: "Ты мой раб, а я твой господь". Поэтому этот человек не вошел в куфр по причине оговорки под действием страха.
Другая группа ученых сказала, что это пример употребления образной (иносказательной) речи арабов, когда прямой смысл выражает сомнение, но подразумевается уверенность. Подобное использование наблюдается в следующем аяте: "Поистине, один из нас либо на истинном пути, либо в явном заблуждении" - 34/24. Как видно прямой смысл выражает сомнение, но подразумевается уверенность.
Также было выдвинуто мнение, что он завещал это с целью унизить и наказать себя за грехи и распутство. Этим самым он надеялся заслужить милость и прощение Аллаха.
</Шарх Науауи на сборник Муслима>
...
Первое толкование: Слова <لَئِنْ قَدَرَ عَلَيَّ - Если Аллах станет преследовать меня> означают здесь <لَئِنْ قَدَّرَ عَلَيَّ - Если он предопределил для меня наказание>, то есть <Если он решил меня наказать>. В данном случае къаддара с шаддой и къадара без шадды имеют один смысл.
Второе толкование: Слова <إِنْ قَدَرَ> здесь имеют смысл <ضَيَّقَ - теснить, ограничивать, преследовать>. Примером использования слова قَدَرَ в этом значении является аят "فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقه" - "и ограничит (стеснит) ему пропитание". Также это один из смыслов в аяте "فَظَنَّأَنْ لَنْ نَقْدِر عَلَيْهِ" - "И(вспомни] также Зуннуна (тот,что в рыбе - Юнус), когда он покинул разгневавшись (на свой народ за то, что они не уверовали), полагая, что Мы не станем его преследовать (за это)." - 21/87
Другие ученые сказали: Выражение (в предании от Муавии) имеет прямой смысл, но тот человек не управлял своей речью и не подразумевал настоящий смысл своих слов. Он сказал это, будучи под воздействием чрезмерного ужаса и страха, когда человек теряет способность осознавать и отдавать отчет в том, что он говорит. Поэтому он из категории тех, кто не в сознании или забыл, которые не несут ответственности. Его слова подобны словам того человека, который когда нашел свою верблюдицу чрезмерно обрадовался и сказал обращаясь к Аллаху: "Ты мой раб, а я твой господь". Поэтому этот человек не вошел в куфр по причине оговорки под действием страха.
Другая группа ученых сказала, что это пример употребления образной (иносказательной) речи арабов, когда прямой смысл выражает сомнение, но подразумевается уверенность. Подобное использование наблюдается в следующем аяте: "Поистине, один из нас либо на истинном пути, либо в явном заблуждении" - 34/24. Как видно прямой смысл выражает сомнение, но подразумевается уверенность.
Также было выдвинуто мнение, что он завещал это с целью унизить и наказать себя за грехи и распутство. Этим самым он надеялся заслужить милость и прощение Аллаха.
</Шарх Науауи на сборник Муслима>
Фатх аль-Бари, Ибн Хаджар, хадис о сожжении
<Фатх аль-Бари, Ибн Хаджар>
اِبْن الْجَوْزِيّ وَقَالَ : جَحْده صِفَة الْقُدْرَة كُفْر اِتِّفَاقً
Ибн Джаузи сказал: "Непризнание сифата всесилия - куфр единогласно."
<Фатх аль-Бари, Ибн Хаджар>
Упомянул Ибн Хаджар различные толкования, одно из которых:
وَلَعَلَّ هَذَا الرَّجُل قَالَ ذَلِكَ مِنْ شِدَّة جَزَعه وَخَوْفه كَمَا غَلِطَ ذَلِكَ الْآخَر فَقَالَ أَنْتَ عَبْدِي وَأَنَا رَبّك
Возможно тот человек сказал это из-за чрезмерного беспокойства и страха, подобно тому как ошибся другой человек и сказал: "Ты мой раб, а я твой господь" <Фатх аль-Бари, Ибн Хаджар>
А затем говорит:
وَأَظْهَر الْأَقْوَال أَنَّهُ قَالَ ذَلِكَ فِي حَال دَهْشَته وَغَلَبَة الْخَوْف عَلَيْهِ حَتَّى ذَهَبَ بِعَقْلِهِ لِمَا يَقُول ، وَلَمْ يَقُلْهُ قَاصِدًا لِحَقِيقَةِ مَعْنَاهُ بَلْ فِي حَالَة كَانَ فِيهَا كَالْغَافِلِ وَالذَّاهِل وَالنَّاسِي الَّذِي لَا يُؤَاخَذ بِمَا يَصْدُر مِنْهُ
Самым правдоподобным из мнений является то, что он сказал это в состоянии ужаса, когда чувство страха превозобладало над ним и он не осознавал, что говорит. То есть на самом деле он не подразумевал настоящий смысл того, что он говорил. Таким образом он оказался в положении не осознающего. Люди в таком положении не несут ответственности за то, что исходит от них. <Фатх аль-Бари, Ибн Хаджар>
اِبْن الْجَوْزِيّ وَقَالَ : جَحْده صِفَة الْقُدْرَة كُفْر اِتِّفَاقً
Ибн Джаузи сказал: "Непризнание сифата всесилия - куфр единогласно."
<Фатх аль-Бари, Ибн Хаджар>
Упомянул Ибн Хаджар различные толкования, одно из которых:
وَلَعَلَّ هَذَا الرَّجُل قَالَ ذَلِكَ مِنْ شِدَّة جَزَعه وَخَوْفه كَمَا غَلِطَ ذَلِكَ الْآخَر فَقَالَ أَنْتَ عَبْدِي وَأَنَا رَبّك
Возможно тот человек сказал это из-за чрезмерного беспокойства и страха, подобно тому как ошибся другой человек и сказал: "Ты мой раб, а я твой господь" <Фатх аль-Бари, Ибн Хаджар>
А затем говорит:
وَأَظْهَر الْأَقْوَال أَنَّهُ قَالَ ذَلِكَ فِي حَال دَهْشَته وَغَلَبَة الْخَوْف عَلَيْهِ حَتَّى ذَهَبَ بِعَقْلِهِ لِمَا يَقُول ، وَلَمْ يَقُلْهُ قَاصِدًا لِحَقِيقَةِ مَعْنَاهُ بَلْ فِي حَالَة كَانَ فِيهَا كَالْغَافِلِ وَالذَّاهِل وَالنَّاسِي الَّذِي لَا يُؤَاخَذ بِمَا يَصْدُر مِنْهُ
Самым правдоподобным из мнений является то, что он сказал это в состоянии ужаса, когда чувство страха превозобладало над ним и он не осознавал, что говорит. То есть на самом деле он не подразумевал настоящий смысл того, что он говорил. Таким образом он оказался в положении не осознающего. Люди в таком положении не несут ответственности за то, что исходит от них. <Фатх аль-Бари, Ибн Хаджар>
Шарх Муватты - Мунтака, хадис о сожжении
В шархе Муватты «Мунтака» говорится:
Неверно предположить, что тот человек своим приказом развеять половину на море и половину на суше, хотел поставить Аллаха в тупик. Неверно, что он верил в то, что Творец не сможет его заново сотворить, если тот совершит это (сожжет себя). Потому, что тот, кто поверит в это войдет в куфр. А Аллах не прощает кафиров, как это следует со слов Всевышнего:
«إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ» — «Поистине Аллах не прощает, чтобы ему придавали равных и прощает все, что меньше этого, кому пожелает.»
и «إِنَّ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ» — «Поистине те, которые опровергли наши знамения и превознеслись над ними — не откроются им двери небес». <Шарх Муватты — Мунтака>
Неверно предположить, что тот человек своим приказом развеять половину на море и половину на суше, хотел поставить Аллаха в тупик. Неверно, что он верил в то, что Творец не сможет его заново сотворить, если тот совершит это (сожжет себя). Потому, что тот, кто поверит в это войдет в куфр. А Аллах не прощает кафиров, как это следует со слов Всевышнего:
«إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ» — «Поистине Аллах не прощает, чтобы ему придавали равных и прощает все, что меньше этого, кому пожелает.»
и «إِنَّ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ» — «Поистине те, которые опровергли наши знамения и превознеслись над ними — не откроются им двери небес». <Шарх Муватты — Мунтака>
Ат-Тахави, Мушкиль аль-Асар, хадис о сожжении
Абу Джаьфар Ахмад бин Мухаммад бин Салама бин абдуль-Малик бин Салама
аль-Азди аль-Мисри (родился в 229 г по хиджре) известный как ат-Тахави,
автор знаменитой акиды, в книге "Мушкиль аль-Асар", в которой он
собирал именно такие хадисы, которые сложны для понимания и объяснял их,
открыл отдельный раздел для этого хадиса:
"Глава, где объясняется то, что передано от посланника (да благословит его Аллах и приветствует) насчет человека, который завещал сыновьям, чтобы они сожгли его после смерти и развеяли в море и суши и вместе с этим о прощении его Аллахом".
Там он приводит 9 вариантов (хадисы с номерами 463-471) этого предания от шести сахабов (Абу Бакр ас-Съиддикъ, Хузайфа, Абу Масьуд, абу Саьид, Сальман, Абу Хурайра) а также от Муавии бин Хайды, причем только вариант от Муавии, который противоречит версиям от шести сахабов, чуть более пригоден для оправдывателей невежества, хотя и у него есть объяснение. Далее Тахави объясняет почему неприемлем вариант от Муавии, но сначала взглянем как толкует Тахави общепринятый вариант от шести сахабов:
<ат-Тахави/Мушкиль аль-Асар>
Хадис No: 463 от Абу Бакра 9, где слова человека переданы как :
«فوالله لا يقدر علي رب العالمين أبدا»
"И клянусь Аллахом! Господь миров не будет меня преследовать" (перевод оправдателей невежества был бы таким: "Господь миров не сможет наказать меня")
Мы находим вероятным, что это (завещание сжигать свое тело) было узаконенным в те времена для того поколения, в котором жил тот человек. Это было средством приближения к Господу. Подобно тому, как в нашей умме, некоторые завещают, чтобы когда его клали в могилу, то прислонили бы его щеку к земле, надеясь этим самым заслужить милость Аллаха, люди того поколения, когда боялись наказания в ахирате, будучи в земной жизни завещали это делать с их телами, надеясь тем самым на то, что Аллах простит их.
И возразил возражающий:
- "Как ты можешь толковать этот хадис так, как ты толкуешь здесь? Что завещание этого завещателя (якобы) не нарушает его веру в Аллаха. Ведь в этом завещании сказано: (перевод оправдателей невежества) "Господь миров никак не сможет наказать меня". А тот, кто не признает всесилие Аллаха во всех положениях из возможных становится неверным из-за этого." Нашим ответом на это возражение было следующее:
- "Те слова завещателя из завещания "فوالله لا يقدر علي رب العالمين أبدا"
не в том, смысле, что он не признает всесилие Аллаха над ним во всех положениях. Если бы смысл этих слов был таким, то конечно же он стал бы кафиром и невозможно было бы, чтобы Аллах простил его и ввел в рай, ведь Аллах не прощает того, чтобы ему придавали равных. Но слова его, по нашему мнению, Аллаху аьлам, в смысле преследования, то есть: "Аллах не станет меня преследовать/стеснять ...". Доказательством того, что мы говорим (того, что слово къадара имеет смыслы стеснять (преследовать), является аят:
"Когда же Он испытывает, стесняя его в пропитании, тот говорит: «Господь мой унизил меня!»" - 89/16
А также слова Зуннуна:
"..., полагая, что мы не станем его преследовать. И он воззвал во мраке" - 21/87
А также аят:
"Аллах расширяет удел, кому пожелает, и сужает" - 13/26
Мы утверждаем, что смысл слова "къадара" в словах завещающего такой же как смысл в приведенных нами аятах.
...
Также этот хадис передан другими цепочками с выражениями, отличающимися от того, что в этом хадисе, но имеющие тот же смысл, что мы упомянули.
(Далее Тахави передает тексты этих хадисов, мы приводим лишь те, критические слова, и толкования Тахави)
Хадис No: 464 от Хузайфы (где слова того человека переданы следующим образом :
"فإن الله يقدر علي يعذبني " - "Если Аллах станет преследовать меня, то накажет".
Хадис No: 465 от Хузайфы (где слова того человека переданы следующим образом :
"فإن الله يقدر علي لم يغفر لي" - "Если Аллах станет преследовать меня, то не простит меня".
...
Смысл слов «فإن الله يقدر علي لم يغفر لي », по нашему мнению, Аллаху аьлам, такой: "فإن الله يضيق علي لم يغفر لي" - "Если Аллах будет меня преследовать, то не простит".
Хадис No: 466 от Абу Саьида аль-Худри (где слова того человека переданы от третьего лица Катадой следующим образом :
"وإن يقدر عليه يعذبه" - "Если Аллах станет преследовать его, то накажет его"
...
Смысл хадиса такой же как и предыдущих, которые мы привели в этом разделе.
Хадис No: 467 от Абу Хурайры (где те слова не переданы, а передан лишь приказ рассеять его.)
Хадис No: 468 от Абу Хурайры (где слова того человека переданы следующим образом :
"فوالله لئن قدر الله علي ليعذبني عذابا لا يعذبه أحدا من خلقه" - "Клянусь Аллахом! Если Аллах станет преследовать меня, то накажет так, как не наказывал никого из своих творений".
Хадис No: 469 от Абу Хурайры (где слова того человека переданы следующим образом :
"فوالله لئن قدر الله عليه ليعذبنه عذابا لا يعذبه أحدا من العالمين" - "Клянусь Аллахом! Если Аллах станет преследовать меня, то накажет так, как не наказывал никого из миров".
Хадис No: 470 от Абу Хурайры (где те слова не переданы, а передан лишь приказ рассеять его, но есть отличия в других местах текста от номера 467)
Хадис No: 471 от Муавии(где слова того человека переданы следующим образом:
"لعلي أضل الله" - "Быть может я собью Аллаха"
(Как видно эти слова уже нельзя истолковать "по хорошему", как в предыдущих вариантах; но это ничего не дает оправдывателям невежества т.к. остается другое толкование, которое в принципе и является самым правдоподобным, и которое выбрал ибн Хаджар; то, что человек сказал это не будучи в здравом уме (в состоянии аффекта), под воздействием сильного страха перед Аллахом, а как известно ответственность не возлагается на действия, совершенные не в здравом уме.
Тахави же вообще не принимает эту версию хадиса, опираясь на то, что она не соответствует версии от шести сахабов) :
В этом хадисе, вместо слов «فإن يقدر الله علي» - "Аллах не станет преследовать меня", которые были в предыдущих хадисах, приведены слова «لعلي أضل الله» - "Быть может я собью Аллаха". Но мы не нашли его слов в таком варианте нигде из всех хадисов на эту тему, приведенных в этом разделе. И этот вариант передал от посланника (да благословит его Аллах и приветствует) всего лишь один человек; и это Муавия бин Хайда. И вот он (не будучи даже сахабом), противоречит в этом таким именитым сахабам, как Абу Бакр ас-Съиддъикъ, Хузайфа, Абу Масьуд, Абу Саьид, Сальман и абу Хурайра. (Далее он вдается в технические подробности и продолжает : И шестеро имеют гораздо больший приоритет с точки зрения памяти, нежели один человек.
Eще можно предположить, что смысл варианта от одного человека тот же, что и смысл вариантов от шести сахабов посланника (да благословит его Аллах и приветствует), которые были ближе (к посланнику, да благословит его Аллах и приветствует). Но никак не наоборот. Потому, как они передали этот хадис в разные времена, с одним и тем же смыслом и подходящими друг другу выражениями. Это означает, что они именно так услышали это от посланника (да благословит его Аллах и приветствует) и зафиксировали в памяти именно с такими выражениями. Что касается Муавии, то он услышал в такой же форме как и сахабы, но подумал, что смысл тех слов «إن يقدر الله علي», не "не преследовать", а "Если Аллах справится со мной", затем он передал это синонимичным выражением "Быть может я собью Аллаха", что означает "быть может я скроюсь от Аллаха". Но сам посланник (да благословит его Аллах и приветствует) не сказал в таком смысле, он сказал это в смысле преследования (как мы это объясняли выше). Поэтому хадис, пришедший от Муавии имеет тот же самый смысл, что и хадисы от шести сахабов. Повторимся, то, что передано от шести более близких сахабов, первичнее. Тем более, что среди тех сахабов есть Абу Бакр - один из двоих (наряду с Умаром), относительно которых посланник (да благословит его Аллах и приветствует) приказал нам следовать им после него.
<ат-Тахави/Мушкиль аль-Асар>
"Глава, где объясняется то, что передано от посланника (да благословит его Аллах и приветствует) насчет человека, который завещал сыновьям, чтобы они сожгли его после смерти и развеяли в море и суши и вместе с этим о прощении его Аллахом".
Там он приводит 9 вариантов (хадисы с номерами 463-471) этого предания от шести сахабов (Абу Бакр ас-Съиддикъ, Хузайфа, Абу Масьуд, абу Саьид, Сальман, Абу Хурайра) а также от Муавии бин Хайды, причем только вариант от Муавии, который противоречит версиям от шести сахабов, чуть более пригоден для оправдывателей невежества, хотя и у него есть объяснение. Далее Тахави объясняет почему неприемлем вариант от Муавии, но сначала взглянем как толкует Тахави общепринятый вариант от шести сахабов:
<ат-Тахави/Мушкиль аль-Асар>
Хадис No: 463 от Абу Бакра 9, где слова человека переданы как :
«فوالله لا يقدر علي رب العالمين أبدا»
"И клянусь Аллахом! Господь миров не будет меня преследовать" (перевод оправдателей невежества был бы таким: "Господь миров не сможет наказать меня")
Мы находим вероятным, что это (завещание сжигать свое тело) было узаконенным в те времена для того поколения, в котором жил тот человек. Это было средством приближения к Господу. Подобно тому, как в нашей умме, некоторые завещают, чтобы когда его клали в могилу, то прислонили бы его щеку к земле, надеясь этим самым заслужить милость Аллаха, люди того поколения, когда боялись наказания в ахирате, будучи в земной жизни завещали это делать с их телами, надеясь тем самым на то, что Аллах простит их.
И возразил возражающий:
- "Как ты можешь толковать этот хадис так, как ты толкуешь здесь? Что завещание этого завещателя (якобы) не нарушает его веру в Аллаха. Ведь в этом завещании сказано: (перевод оправдателей невежества) "Господь миров никак не сможет наказать меня". А тот, кто не признает всесилие Аллаха во всех положениях из возможных становится неверным из-за этого." Нашим ответом на это возражение было следующее:
- "Те слова завещателя из завещания "فوالله لا يقدر علي رب العالمين أبدا"
не в том, смысле, что он не признает всесилие Аллаха над ним во всех положениях. Если бы смысл этих слов был таким, то конечно же он стал бы кафиром и невозможно было бы, чтобы Аллах простил его и ввел в рай, ведь Аллах не прощает того, чтобы ему придавали равных. Но слова его, по нашему мнению, Аллаху аьлам, в смысле преследования, то есть: "Аллах не станет меня преследовать/стеснять ...". Доказательством того, что мы говорим (того, что слово къадара имеет смыслы стеснять (преследовать), является аят:
"Когда же Он испытывает, стесняя его в пропитании, тот говорит: «Господь мой унизил меня!»" - 89/16
А также слова Зуннуна:
"..., полагая, что мы не станем его преследовать. И он воззвал во мраке" - 21/87
А также аят:
"Аллах расширяет удел, кому пожелает, и сужает" - 13/26
Мы утверждаем, что смысл слова "къадара" в словах завещающего такой же как смысл в приведенных нами аятах.
...
Также этот хадис передан другими цепочками с выражениями, отличающимися от того, что в этом хадисе, но имеющие тот же смысл, что мы упомянули.
(Далее Тахави передает тексты этих хадисов, мы приводим лишь те, критические слова, и толкования Тахави)
Хадис No: 464 от Хузайфы (где слова того человека переданы следующим образом :
"فإن الله يقدر علي يعذبني " - "Если Аллах станет преследовать меня, то накажет".
Хадис No: 465 от Хузайфы (где слова того человека переданы следующим образом :
"فإن الله يقدر علي لم يغفر لي" - "Если Аллах станет преследовать меня, то не простит меня".
...
Смысл слов «فإن الله يقدر علي لم يغفر لي », по нашему мнению, Аллаху аьлам, такой: "فإن الله يضيق علي لم يغفر لي" - "Если Аллах будет меня преследовать, то не простит".
Хадис No: 466 от Абу Саьида аль-Худри (где слова того человека переданы от третьего лица Катадой следующим образом :
"وإن يقدر عليه يعذبه" - "Если Аллах станет преследовать его, то накажет его"
...
Смысл хадиса такой же как и предыдущих, которые мы привели в этом разделе.
Хадис No: 467 от Абу Хурайры (где те слова не переданы, а передан лишь приказ рассеять его.)
Хадис No: 468 от Абу Хурайры (где слова того человека переданы следующим образом :
"فوالله لئن قدر الله علي ليعذبني عذابا لا يعذبه أحدا من خلقه" - "Клянусь Аллахом! Если Аллах станет преследовать меня, то накажет так, как не наказывал никого из своих творений".
Хадис No: 469 от Абу Хурайры (где слова того человека переданы следующим образом :
"فوالله لئن قدر الله عليه ليعذبنه عذابا لا يعذبه أحدا من العالمين" - "Клянусь Аллахом! Если Аллах станет преследовать меня, то накажет так, как не наказывал никого из миров".
Хадис No: 470 от Абу Хурайры (где те слова не переданы, а передан лишь приказ рассеять его, но есть отличия в других местах текста от номера 467)
Хадис No: 471 от Муавии(где слова того человека переданы следующим образом:
"لعلي أضل الله" - "Быть может я собью Аллаха"
(Как видно эти слова уже нельзя истолковать "по хорошему", как в предыдущих вариантах; но это ничего не дает оправдывателям невежества т.к. остается другое толкование, которое в принципе и является самым правдоподобным, и которое выбрал ибн Хаджар; то, что человек сказал это не будучи в здравом уме (в состоянии аффекта), под воздействием сильного страха перед Аллахом, а как известно ответственность не возлагается на действия, совершенные не в здравом уме.
Тахави же вообще не принимает эту версию хадиса, опираясь на то, что она не соответствует версии от шести сахабов) :
В этом хадисе, вместо слов «فإن يقدر الله علي» - "Аллах не станет преследовать меня", которые были в предыдущих хадисах, приведены слова «لعلي أضل الله» - "Быть может я собью Аллаха". Но мы не нашли его слов в таком варианте нигде из всех хадисов на эту тему, приведенных в этом разделе. И этот вариант передал от посланника (да благословит его Аллах и приветствует) всего лишь один человек; и это Муавия бин Хайда. И вот он (не будучи даже сахабом), противоречит в этом таким именитым сахабам, как Абу Бакр ас-Съиддъикъ, Хузайфа, Абу Масьуд, Абу Саьид, Сальман и абу Хурайра. (Далее он вдается в технические подробности и продолжает : И шестеро имеют гораздо больший приоритет с точки зрения памяти, нежели один человек.
Eще можно предположить, что смысл варианта от одного человека тот же, что и смысл вариантов от шести сахабов посланника (да благословит его Аллах и приветствует), которые были ближе (к посланнику, да благословит его Аллах и приветствует). Но никак не наоборот. Потому, как они передали этот хадис в разные времена, с одним и тем же смыслом и подходящими друг другу выражениями. Это означает, что они именно так услышали это от посланника (да благословит его Аллах и приветствует) и зафиксировали в памяти именно с такими выражениями. Что касается Муавии, то он услышал в такой же форме как и сахабы, но подумал, что смысл тех слов «إن يقدر الله علي», не "не преследовать", а "Если Аллах справится со мной", затем он передал это синонимичным выражением "Быть может я собью Аллаха", что означает "быть может я скроюсь от Аллаха". Но сам посланник (да благословит его Аллах и приветствует) не сказал в таком смысле, он сказал это в смысле преследования (как мы это объясняли выше). Поэтому хадис, пришедший от Муавии имеет тот же самый смысл, что и хадисы от шести сахабов. Повторимся, то, что передано от шести более близких сахабов, первичнее. Тем более, что среди тех сахабов есть Абу Бакр - один из двоих (наряду с Умаром), относительно которых посланник (да благословит его Аллах и приветствует) приказал нам следовать им после него.
<ат-Тахави/Мушкиль аль-Асар>
О национализме - пояснение хадиса
"من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه بهن أبيه ولا تكنوا"
Передается со слов Убай ибн Каъба, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если вы услышите, как кто-то гордиться своим происхождением, как это было в джахилии, то скажите ему, чтобы схватил за член своего отца. И не говорите это в переносном смысле!» (Этот хадис приводят: имам Ахмад 5/136, аль-Бухари в «аль-Адаб аль-Муфрад» 2/427, ан-Насаи в «ас-Сунан аль-Кубра» 8864 и многие другие).
Приблизительно, так звучит этот хадис (с перевода).
Хафиз аль-Хайсами в "аль-Маджма'у-ззауаид" сказал, что все передатчики этого хадиса являются достойными доверия. Среди имамов, подтвердивших достоверность этого хадиса - Ибн Хиббан, ад-Дыя аль-Макъдиси в «аль-Мухтара» 1/405.
Понимание этого хадиса:
«Если вы услышите, как кто-то гордиться своим происхождением, как это было в джахилии». Т.е. речь идет о том, кто проявляет гордость и величавость своим племенем (нацией), родом, отцами, и предками, как это делали во времена невежества (джахилии). См. «Лисан аль-араб» 15/53, «Гъариб аль-хадис» 1/301 абу Убайда.
«Скажите ему, чтобы схватил за член своего отца».
Ибн Фарис сказал: “Слово «аль-‘ад» (схватить), означает схватить что-то зубами. Слово «аль-ханн» означает половой орган мужчины”. См. “Му’джам макъаис аль-люгъа” 4/48.
«И не говорите это в переносном смысле!»
Это значит: не следует стесняться, употреблять в этом случае, слово «член», заменяя его как-либо иначе! См. «ан-Нихая» и «Лисан аль-араб 7/188.
Имам аль-Багъави сказал: «Открытое заявление этого неприличного слово человеку, является его результатом причисления себя к своему племени и гордостью этим!» См. «Шарх ас-Сунна» 13/120.
Шейх имам ибн Къайим, да помилует его Аллах, говорил: «Упоминание в хадисе, члена отца, Является наилучшим назиданием для того, кто проявляет высокомерие призывом джахилии! Пусть же схватит то, откуда он вышел, а это член его отца!» См. «Зад аль-Маъад» 2/400
У этого хадиса, как и у всех других слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, великий смысл. Эти строгие слова, являются воздаянием человеку, за это скверное качество - национализма. Следуя завету пророка, да благословит его Аллах и приветствует, следует сказать каждому националисту: Схватись за член своего отца, который стал, причиной твоего причисления к его роду и причиной твоего высокомерия! См. так же «Шарх аль-Адаб аль-Муфрад» 3/107
Это один из самых строгих хадисов, относительно запрета национализма, указывающее на величие этого греха! Национализм занимает одно из наихудших мест. Каждый мусульманин обязан знать, что нет превосходства у какого-либо рода или нации перед другими, кроме как богобоязненностью и иманом!
Сообщается, что Умар ибн аль-Хаттаб в свое время, написал амирам (военоначальникам) войск: «Если люди начнут призывать друг на друга своими племенами, то бейте их мечом, пока они не начнут призывать друг-друга Исламом!» Ибн Абу Шайба 15/33
Передается со слов Убай ибн Каъба, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если вы услышите, как кто-то гордиться своим происхождением, как это было в джахилии, то скажите ему, чтобы схватил за член своего отца. И не говорите это в переносном смысле!» (Этот хадис приводят: имам Ахмад 5/136, аль-Бухари в «аль-Адаб аль-Муфрад» 2/427, ан-Насаи в «ас-Сунан аль-Кубра» 8864 и многие другие).
Приблизительно, так звучит этот хадис (с перевода).
Хафиз аль-Хайсами в "аль-Маджма'у-ззауаид" сказал, что все передатчики этого хадиса являются достойными доверия. Среди имамов, подтвердивших достоверность этого хадиса - Ибн Хиббан, ад-Дыя аль-Макъдиси в «аль-Мухтара» 1/405.
Понимание этого хадиса:
«Если вы услышите, как кто-то гордиться своим происхождением, как это было в джахилии». Т.е. речь идет о том, кто проявляет гордость и величавость своим племенем (нацией), родом, отцами, и предками, как это делали во времена невежества (джахилии). См. «Лисан аль-араб» 15/53, «Гъариб аль-хадис» 1/301 абу Убайда.
«Скажите ему, чтобы схватил за член своего отца».
Ибн Фарис сказал: “Слово «аль-‘ад» (схватить), означает схватить что-то зубами. Слово «аль-ханн» означает половой орган мужчины”. См. “Му’джам макъаис аль-люгъа” 4/48.
«И не говорите это в переносном смысле!»
Это значит: не следует стесняться, употреблять в этом случае, слово «член», заменяя его как-либо иначе! См. «ан-Нихая» и «Лисан аль-араб 7/188.
Имам аль-Багъави сказал: «Открытое заявление этого неприличного слово человеку, является его результатом причисления себя к своему племени и гордостью этим!» См. «Шарх ас-Сунна» 13/120.
Шейх имам ибн Къайим, да помилует его Аллах, говорил: «Упоминание в хадисе, члена отца, Является наилучшим назиданием для того, кто проявляет высокомерие призывом джахилии! Пусть же схватит то, откуда он вышел, а это член его отца!» См. «Зад аль-Маъад» 2/400
У этого хадиса, как и у всех других слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, великий смысл. Эти строгие слова, являются воздаянием человеку, за это скверное качество - национализма. Следуя завету пророка, да благословит его Аллах и приветствует, следует сказать каждому националисту: Схватись за член своего отца, который стал, причиной твоего причисления к его роду и причиной твоего высокомерия! См. так же «Шарх аль-Адаб аль-Муфрад» 3/107
Это один из самых строгих хадисов, относительно запрета национализма, указывающее на величие этого греха! Национализм занимает одно из наихудших мест. Каждый мусульманин обязан знать, что нет превосходства у какого-либо рода или нации перед другими, кроме как богобоязненностью и иманом!
Сообщается, что Умар ибн аль-Хаттаб в свое время, написал амирам (военоначальникам) войск: «Если люди начнут призывать друг на друга своими племенами, то бейте их мечом, пока они не начнут призывать друг-друга Исламом!» Ибн Абу Шайба 15/33
Истинная покорность истине - подобна покорности раба к господину
Принятие, удовлетворение, подчинение, следование истине,
придавать ей важность, чтобы истина была превыше низменных пристрастий, и
не противодействие истине независимо как и откуда она пришла.
Всевышний и Всезнающий Аллах сказал: «Они поклоняются вместо Аллаха тому, о чем Он не ниспослал никакой власти (довода)» (аль-Хадж,22 71). Всевышний Аллах также сказал: «Мы послали Мусу с Нашими знамениями и ясной властью (доказательством)» (Гъафир 40:23).
Ибн аль-Къайим сказал: “Всевышний Аллах назвал довод, доказательство «властью», поскольку довод дает власть и силу ее обладателю, и посредством власти довода он берет верх над невежественными людьми. Власть знания величественней и сильней, чем власть руки, ибо доводом можно достичь того, чего нельзя достичь с помощью силы. И власть довода управляет сердцами, тогда как власть руки управляет лишь телами”. См. “Мифтаху дари-сса’ада” 1/244.
Имам ибн Къайим, да помилует его Аллах, разъясняет слова имама аль-Харави, да помилует его Аллах, о скромности говорит: Что скромность - это когда раб проявляет смирение перед натиском истины. Т.е. у истины есть власть, человек подчиняется власти истины, покоряется ей, идет за ней, входит в рабство истины, становится рабом истины, так, что истина распоряжается им, как хозяин распоряжается своим рабом. Именно тогда человек приобретает это свойство, это качество скромности. И поэтому пророк, да благослови его Аллах и приветствует, давая характеристику высокомерию, сказал, что – это отвержение истины и презрении к людям. Отвержение истины, т.е. человек не принимает ее, отрицает ее, отталкивает ее, отражает ее, как отражают преступника, который нападает, вот так же и он отражает истину и презирает людей. А раз он презирает их, значит, он и не соблюдает и отвергает и не признает их права (хакъ), он отвергает хакъ – истину и он отвергает права людей, не считается с ними. Противоположно этому скромность, тот человек, которым истина распоряжается, как пожелает, он в рабстве у истины. И когда тот, кто прав, тот, кто имеет права и обладает правом, что-то говорит, если человек обладает правом на что-либо и на стороне которого истина, он имеет права говорить и на его стороне здесь перевес, на его стороне власть. Но высокомерные души, они не могут признать чью-то власть, кроме своей власти, которая из его нафса исходит, особенно лживые души, поэтому он отвечает собственным натиском. Наоборот скромность, суть ее в том, что раб, он подчиняется власти истины, идет за этой истиной, не противопоставляет свой напор со своей стороны. (Мадаридж ас-Саликин).
Всевышний и Всезнающий Аллах сказал: «Они поклоняются вместо Аллаха тому, о чем Он не ниспослал никакой власти (довода)» (аль-Хадж,22 71). Всевышний Аллах также сказал: «Мы послали Мусу с Нашими знамениями и ясной властью (доказательством)» (Гъафир 40:23).
Ибн аль-Къайим сказал: “Всевышний Аллах назвал довод, доказательство «властью», поскольку довод дает власть и силу ее обладателю, и посредством власти довода он берет верх над невежественными людьми. Власть знания величественней и сильней, чем власть руки, ибо доводом можно достичь того, чего нельзя достичь с помощью силы. И власть довода управляет сердцами, тогда как власть руки управляет лишь телами”. См. “Мифтаху дари-сса’ада” 1/244.
Имам ибн Къайим, да помилует его Аллах, разъясняет слова имама аль-Харави, да помилует его Аллах, о скромности говорит: Что скромность - это когда раб проявляет смирение перед натиском истины. Т.е. у истины есть власть, человек подчиняется власти истины, покоряется ей, идет за ней, входит в рабство истины, становится рабом истины, так, что истина распоряжается им, как хозяин распоряжается своим рабом. Именно тогда человек приобретает это свойство, это качество скромности. И поэтому пророк, да благослови его Аллах и приветствует, давая характеристику высокомерию, сказал, что – это отвержение истины и презрении к людям. Отвержение истины, т.е. человек не принимает ее, отрицает ее, отталкивает ее, отражает ее, как отражают преступника, который нападает, вот так же и он отражает истину и презирает людей. А раз он презирает их, значит, он и не соблюдает и отвергает и не признает их права (хакъ), он отвергает хакъ – истину и он отвергает права людей, не считается с ними. Противоположно этому скромность, тот человек, которым истина распоряжается, как пожелает, он в рабстве у истины. И когда тот, кто прав, тот, кто имеет права и обладает правом, что-то говорит, если человек обладает правом на что-либо и на стороне которого истина, он имеет права говорить и на его стороне здесь перевес, на его стороне власть. Но высокомерные души, они не могут признать чью-то власть, кроме своей власти, которая из его нафса исходит, особенно лживые души, поэтому он отвечает собственным натиском. Наоборот скромность, суть ее в том, что раб, он подчиняется власти истины, идет за этой истиной, не противопоставляет свой напор со своей стороны. (Мадаридж ас-Саликин).
Из сути таухида - Отделять Аллаха от творений
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
Нет ничего подобного Ему и Он Слышащий Видящий.
Во имя Аллаха Всемилостиво Милостивого.
Нет ничего подобного Ему и Он Слышащий Видящий.
Во имя Аллаха Всемилостиво Милостивого.
Ибн Къайим, да помилует его Аллах Всевышний, в последней главе своей книги «Степени идущих», приводит слова Джунейда, об определении таухида, когда он был спрошен о нем, он сказал: هو افراد القديم عن المحدث Отделение Изначального, Предвечного, от возникшего, сотворенного. Т.е Джунейд указывает в своем определении на то, что заявление на единобожие, не будет действительным, а также не будет действительным его состояние, его положение, как раба-единобожника, до тех пор, пока не отделит Изначального и Предвечного Аллаха Свят Он и Велик, от возникшего, сотворенного, т.е. от творений. Потому что воистину, многие из тех, которые претендуют на то, что они единобожники, не отделяют Аллаха Свят Он и Велик от творений, от возникшего. Так, те которые отрицают то, что Аллах Свят Он и Велик отдален, отделен от творений, Который Сущностью Своей возвышен свыше небес, свыше престола, отрицают это и говорят, что Аллах Свят Он и Велик везде Своей Сущностью, они не отделяют Аллаха Всевышнего Предвечного Изначального, от сотворенного, от возникшего. Они не делают то, что сказал Джунейд. Таухид – это отделение Изначального Предвечного, от сотворенного, возникшего.
Вот это вот отделение, Изначального Предвечного, на которое указывает аль-Джунейд, т.е. на таухид, имеет два вида, или имеет две части.
Первая часть: Это отделение в том, что касается убеждений, сообщений об Аллахе Свят Он и Велик.
Этот вид отделение, в свою очередь тоже делится на два подвида:
Первый подвид этого отделение, заключается в признании человеком того, что Аллах Всевышний, Он отделен от них (творений), возвышен над ними, что Аллах Свят Он и Велик над Его Престолом, над семью небесами, над всем сотворенным, в абсолютной Своей возвышенности. Именно об этом говорят все божественные писания, от первого до последнего, все они говорили об Аллахе, о Боге, Который над небесами, над Троном, в абсолютной возвышенности.
Второй подвид этого вида таухида, отделение Аллаха Свят Он и Велик от сотворенного, заключается в признании того, что только Аллах Творец всего, обладает атрибутами совершенства, и подтверждение всех Его атрибутов в подробностях, все атрибуты которые сказаны в писании, сказанные устами посланников, подтверждение всего этого, нужно подтверждать, утверждать так, как утвердил это Сам Аллах Господь всего, в отношении Себя и подтвердили в отношении Него, Его посланники мир над ними всеми, при этом отдаляя атрибуты Аллаха Свят Он и Велик от отрицания их – это называется (تَعْطِيلٌ таътыль), от искажения – это называется (تَحْرِيفٌ тахрииф), от уподобления атрибутам творений – это называется (تَمْثِيلٌ тамсииль), и от предания или попытки придать им какой то образ и представить себе их – это называется (تَكْيِيفٌ такйииф). Ты должен признавать, подтверждать, в отношении Аллаха Свят Он и Велик, Его имена и Его атрибуты, в их буквальном очевидном смысле и при этом отрицать их подобие атрибутам, качеством творений. Т.е должно быть подтверждение, без уподобление, и должно быть, отдаления Аллаха Свят Он и Велик от пороков, от недостатков, от уподобления, но без искажений атрибутов и без их отрицания, ибо нет ничего подобного Ему и Он Слышащий Видящий. Этот вид единобожия (убеждений и сообщений об Аллахе Всевышним) он включает в себя также, отделение Аллаха Свят Он и Велик от творений в том, что касается Его предопределения, т.е, включает в себя признания того, что только Аллах Господь всего сущего охватывает все Своим предопределением, Он объемлет все сотворенное, Своим предопределением, как их сущности, их тела, их качества, так и их действия, все объемлет предопределение Аллаха Свят Он и Велик. Все что происходит, то только по желанию Аллаха Всевышнего и по могуществу Его и знанию Его и по мудрости Его. Этот вид таухида, по сути таухид ар-рубубия, единобожие в господстве и таухид асма ассыфат, единобожие в именах и качествах Аллаха Свят Он и Велик. Два вида таухида в одном, они объединены здесь.
Вторая часть: Отделение Извечного, Изначального Аллаха Свят Он и Велик от сотворенного от возникшего в том, что касается поклонения (ибада), т.е, обожествления только Аллаха Всевышнего, взывания с мольбами только к Нему, любовь только к Нему, страх только перед Ним, надежда, возвеличивания, обращения, упования, обращения за помощью, поиск приближения, во всем этом, отделить Аллаха Свят Он и Велик Изначального Предвечного от сотворенного, возникшего, не придавать сотворенное в сотоварищи Ему. Именно вот с этим отделением, т.е. включающий первый и второй вид, были посланы посланники и были посланы писания и установлены шариаты. Именно ради этого, были созданы небеса и земля, Рай и Ад, на этом основана награждение и наказание, на том чтобы отделить Изначального, Извечного Аллаха Свят Он и Велик от творений, возникшего, сотворенного и в том, что касается Его сущности и в том, что касается Его Атрибутов и в том, что касается Его действий и в том, что касается намерений и устремлений, т.е устремления и намерения должны быть направлены только к Нему, такие как, страх, надежда, любовь, упование на Него, поиск помощи у Него, в том, что касается клятвы, то клясться нужно только Аллахом, в том что касается обетов, обеты даются, посвящаются только Аллаху Свят Он и Велик, в том, что касается тоубы, направления покаяния, то только к Нему, все поклоны для Него, возвеличивать Его, почитать Его, и все что из этого исходит, и все, что следует из этого.
И Ибн Къайим говорит, что это определение, которое дал аль-Джунейд, является правильным и верным и это есть таухид. (Ибн Къайим, Степени идущих).
Ибн Таймия сказал: "Один из имамов-предводителей ислама Джунайд Багдади, когда его спросили "Что такое таухид" сказал:
"Разделять между кадимом (изначальным, тем у кого нет начала) и хадисом (тем, у кого есть начало; то есть сотворенным).
(Различение между друзьями шайтана и друзьями ар-Рахмаана)
"Салаф этой уммы и ее имамы сделали такфир джахмитов за то, что они сказали, что Аллах везде (растворен во вселенной)... Имамы сказали: "Кто уподобит Аллаха творениям станет неверным, точно также кто отвергнет атрибуты Аллаха станет неверным" (Маджмуьуль-фатауа, том 2, уахдат аль-ууджуд)
"Известно, что все мусульмане делают такфир того, кто скажет, что небеса поддерживают Аллаха и укрывают от Солнца, что Аллах нуждается в творениях. В таком случае конечно станет кафиром тот, кто скажет, что трон (арш) поддерживает Аллаха, что он нуждается в опоре на него (если трона не будет упадет)."(Маджмуьуль-фатауа, том 2, Критика иттихадизма [пантеизм])
Ибн Таймия сказал: "Учитель Камалюд-дин рассказал мне, что как-то он встретился с учеником абу аль-Хасана, абу аль-Аббас аш-Шазили и беседа зашла о тилимсани (один из идеологов пантеизма). Аш-Шазили сказал: "Это люди-кафиры, потому-что они смешивают творения с Творцом""(Маджмуьуль-фатауа, том 2, Критика иттихадизма [пантеизм]).
"Что касается верующих в Аллаха и посланника, все они, начиная от самого простого из них, заканчивая самым высшим из них знают, что Аллах господь, создатель и хозяин всего сущего. Они различают творца от творения; они знают и верят, что они не могут объединиться.
Аллах посчитал християн неверными за то, что они верили, что Аллах объединился в бытие с Иисусом. В таком случае ну как можно принимать за муслимов тех, кто верит в то, что Аллах бытием своим входит, соединяется со всеми сотворенными". (аль-Ибада)
Ад-Дарими сказал:
والآثار التي جاءت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في نزول الرب تبارك وتعالى تدل على أن الله عز وجل فوق السماوات على عرشه بائن من خلقه
«Предания, которые пришли от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, относительно нисхождения Господа, указывают на то, что Аллах свыше небес, над Своим Троном[1], отделен от Своих творений (не смешивается с творениями и не соприкасается)». («Ар-Родд ‘аля аль-Джахмия», стр. 73)
[1] Али ибн Абу Талиб сказал:
إن الله تعالى خلق العرش إظهارًا لقدرته لا مكانا لذاته
«Поистине Всевышний Аллах создал Трон, проявляя Свое могущество, а не местом для Себя» («аль-Фиракбайна аль-Фирак», стр. 333).
Кто посчитал возможным направить мольбу не к Аллаху, совершил большой ширк
Ибн Таймия сказал: "Эти люди безусловно
доверяют словам своих шейхов, их слова они принимают за закон; шейхов
признают за не ошибающихся и свою жизнь формируют согласно их словам.
Таким образом, они уподобились христианам, берущих своих попов за
господ, и стали мушриками." (аль-Ибада)
"Любой кто посчитает, что между Аллахом и людьми есть посредник наподобие того как есть посредник между правителем и народом, станет мушриком и кафиром. Такому нужно покаяться. Если покается, то спасется, в противном случае их надо умертвить, потому - что они уподобили Творца творениям, впав тем самым в большой ширк" (аль-Ибада )
"Любой, кто направит мольбу посланникам или ангелам, взяв их посредниками; возложит надежду на них; попросит их, чтобы они дали пользу или устранили вред, беду; кто будет ждать от них прощения грехов; направления сердец на путь истинный; избавления от нужд и бед, любой, кто сделает хоть одно из перечисленных деяний станет кафиром по всеобщему согласованию всех мусульман." (Маджмуьуль-Фатауа, том 1, истигаса)
"Если вы утверждаете что между Аллахом и людьми есть посредники, которые передают мольбы людей Аллаху, а Аллах затем их посредничеством прокармливает людей, удовлетворяет их нужды, направляет их на путь, то любой, кто это говорит есть неверный и мушрик" (Маджмуьуль-Фатауа, том 1, истигаса)
"Все это доказывает, что кто возносит мольбы посланникам или праведным издалека при жизни, или после смерти возле могилы, такой же мушрик наподобие тех, кто берет себе в господа звезды, ангелов или посланников" (Маджмуьуль-Фатауа, том 1, тауассуль с друзьями Аллаха)
Ибн Таймия как и все другие ученные в теме прошения помощи у посланника (да благословит его Аллах и приветствует) никакого оправдания не дал и сказал: "если он защищает прошение помощи у посланника это показывает, что он мушрик, что не может отличить христианскую религию от ислама. Потому-что все муслимы единогласны в том, что станет мушриком тот, кто поклоняется кому-нибудь кроме Аллаха, возносит мольбы, просит помощи (не при жизни), возлагает надежды не имеет значения кому, приближенным ангелам или посланнику. Снова муслимы единогласны в том, что говорить "эй Микаиль или эй Джабраиль или эй Ибрахим или Муса или расулуллах, прости меня или смилуйся или прокорми меня или помоги мне или поспеши мне на помощь или спаси меня от врагов все это из свойств божественности и направлять такие воззвания нельзя никому, кроме как Аллаху. Затем приводит аяты:72/18-22; 26/213; 7/54; 34/22-23; 2/255; 17/56-57; 9/31; 3/79-80. Согласно аятам кто возьмет ангелов или посланника себе господа станет кафиром по единогласию всех мусульман."
Затем продолжает: "я говорил тебе, что все это из основ ислама и если судья не знает их, не может различить ислам от христианства, что я могу поделать... Наоборот, кто посчитает возможным молить кого-нибудь кроме Аллаха нарушит слово "Ля иляха илля Аллаха", нарушит свой ислам и впадет в противоречие со словом, что говорит (ля иляха илля Аллах)" (Маджмуьуль-фатауа, том 3, Ответ на письмо, посланное в тюрьму)
"Запрещено говорить мертвому шейху или живому но скрытому (вдалеке) слова типа "О господин мой, помоги мне", "защити меня", "вручаю себя тебе". Все это запрещенные виды ширка. Это является из основ религии, которые необходимо знать всем. Люди совершающие эти деяния стали идолопоклонниками - мушриками, сбитыми с пути шайтаном." (Маджмуьуль-Фатауа, том 1, чувствительность других посланников к ширку)
Автор книги "аль-Икна" сказал: "Кто вознесет молитву к мертвому станет кафиром даже если тот, кому направлена мольба является праведным халифом. Кто сомневается в неверии такого человека, тоже неверный. ("Сомнение относительно молящихся мертвым", Шаукани)
"Любой кто посчитает, что между Аллахом и людьми есть посредник наподобие того как есть посредник между правителем и народом, станет мушриком и кафиром. Такому нужно покаяться. Если покается, то спасется, в противном случае их надо умертвить, потому - что они уподобили Творца творениям, впав тем самым в большой ширк" (аль-Ибада )
"Любой, кто направит мольбу посланникам или ангелам, взяв их посредниками; возложит надежду на них; попросит их, чтобы они дали пользу или устранили вред, беду; кто будет ждать от них прощения грехов; направления сердец на путь истинный; избавления от нужд и бед, любой, кто сделает хоть одно из перечисленных деяний станет кафиром по всеобщему согласованию всех мусульман." (Маджмуьуль-Фатауа, том 1, истигаса)
"Если вы утверждаете что между Аллахом и людьми есть посредники, которые передают мольбы людей Аллаху, а Аллах затем их посредничеством прокармливает людей, удовлетворяет их нужды, направляет их на путь, то любой, кто это говорит есть неверный и мушрик" (Маджмуьуль-Фатауа, том 1, истигаса)
"Все это доказывает, что кто возносит мольбы посланникам или праведным издалека при жизни, или после смерти возле могилы, такой же мушрик наподобие тех, кто берет себе в господа звезды, ангелов или посланников" (Маджмуьуль-Фатауа, том 1, тауассуль с друзьями Аллаха)
Ибн Таймия как и все другие ученные в теме прошения помощи у посланника (да благословит его Аллах и приветствует) никакого оправдания не дал и сказал: "если он защищает прошение помощи у посланника это показывает, что он мушрик, что не может отличить христианскую религию от ислама. Потому-что все муслимы единогласны в том, что станет мушриком тот, кто поклоняется кому-нибудь кроме Аллаха, возносит мольбы, просит помощи (не при жизни), возлагает надежды не имеет значения кому, приближенным ангелам или посланнику. Снова муслимы единогласны в том, что говорить "эй Микаиль или эй Джабраиль или эй Ибрахим или Муса или расулуллах, прости меня или смилуйся или прокорми меня или помоги мне или поспеши мне на помощь или спаси меня от врагов все это из свойств божественности и направлять такие воззвания нельзя никому, кроме как Аллаху. Затем приводит аяты:72/18-22; 26/213; 7/54; 34/22-23; 2/255; 17/56-57; 9/31; 3/79-80. Согласно аятам кто возьмет ангелов или посланника себе господа станет кафиром по единогласию всех мусульман."
Затем продолжает: "я говорил тебе, что все это из основ ислама и если судья не знает их, не может различить ислам от христианства, что я могу поделать... Наоборот, кто посчитает возможным молить кого-нибудь кроме Аллаха нарушит слово "Ля иляха илля Аллаха", нарушит свой ислам и впадет в противоречие со словом, что говорит (ля иляха илля Аллах)" (Маджмуьуль-фатауа, том 3, Ответ на письмо, посланное в тюрьму)
"Запрещено говорить мертвому шейху или живому но скрытому (вдалеке) слова типа "О господин мой, помоги мне", "защити меня", "вручаю себя тебе". Все это запрещенные виды ширка. Это является из основ религии, которые необходимо знать всем. Люди совершающие эти деяния стали идолопоклонниками - мушриками, сбитыми с пути шайтаном." (Маджмуьуль-Фатауа, том 1, чувствительность других посланников к ширку)
Автор книги "аль-Икна" сказал: "Кто вознесет молитву к мертвому станет кафиром даже если тот, кому направлена мольба является праведным халифом. Кто сомневается в неверии такого человека, тоже неверный. ("Сомнение относительно молящихся мертвым", Шаукани)
Единогласно. Тот, кто направил любой вид поклонения не Аллаху стал многобожником
Сказал Шейх аль-Ислам Ибн Теймия: «И кто
взял себе обьект поклонения наряду с Аллахом, из числа Его творений, в
том, чего заслуживает только Аллах из Таухида аль-Улюхия и Таухида
ар-Рубубия, тот кафир по единогласному мнению ученых». («Маджмуа аль-Фатауа», 1/88)
Говорит также Шейх аль-Ислам Ибн Теймия: «Тот, кто сделал ангелов или Пророков посредниками, к которым он делает дуа, уповает на них и просит их приблизить для него различные пользы и оттолкнуть различные виды вреда, как например он просит у них прощения грехов и наставления для сердец, и освобождения от печалей, и ограждения от лишений – то такой кафир по единогласному мнению мусульман». («Маджмуа аль-Фатауа, 1/124)
Сказал Шейх Сулейман ибн Абдуллах ибн Мухаммад ибн Абдуль-Ваххаб, комментируя это иджма: «И это достоверное иджма, суть которого очевидно известная из религии. И передали ученые всех четырех мазхабов и другие помимо их в разделе «Хукм вероотстсупника», что тот, кто сделает ширк Аллаху, то он кафир, то есть поклонится кому-либо на ряду с Аллахом одним из видов поклонения». («Тайсир аль-Азиз аль-Хамид», 229)
Сказал Имам Ибн Абдуль-Хади: «Если пришел человек на могилу мертвого, делает к нему дуа помимо Аллаха и взывает к нему, то это будет запретным ширком по единогласию всех мусульман». («Сорим аль-Мунки», 436)
Также сказал Шейх Мухаммад ибн Абдуль-Ваххаб, передавая виды действий выводящих из Ислама, на которые есть единогласное мнение ученых: «Второе: кто выдвигает между человеком и Аллахом посредников, молит их о покровительстве и помощи». («Науакид уль-Ислям», 1)
Абу ат-Тайиб Шамс аль-Хакк аль-Азимабади в книге «ат-Талик аль-Мугни ‘аля Сунан ад-Даракутни» писал: «Отвратительным грехом, чудовищной ересью и опасным новшеством является обращение за помощью к шейху Абд аль-Кадиру аль-Джилани, да смилостивится над ним Аллах, которое для еретиков стало обычным делом. Они говорят: «О шейх Абд аль-Кадир аль-Джилани, сделай то-то ради Аллаха», возносят молитвы в направлении Багдада и совершают множество подобных этим грехов. Они приобщают к Аллаху сотоварищей в поклонении и не ценят Его должным образом. Эти невежды не знают, что шейх, да смилостивится над ним Аллах, никому не способен принести пользу и никого не может уберечь от зла даже весом с крошечную частичку. Почему же они просят его помочь им и удовлетворить их нужды!? Неужели Аллаха не достаточно Его рабам!!? Защити нас, Боже, чтобы мы никого не приобщали к Тебе в сотоварищи и никого из твоих творений не возвеличивали так, как возвеличиваем Тебя». (См. книгу «ат-Талик аль-Мугни ‘аля Сунан ад-Даракутни»)
Кади Хамид ад-Дин Накури аль-Хинди в книге «ат-Тауших» сказал: «Среди них есть такие, которые во время невзгод и несчастий взывают к пророкам и угодникам и верят в то, что их души присутствуют рядом с нами, слышат молитвы и знают о наших нуждах. Это – не что иное, как отвратительное язычество и явное невежество. Всевышний Аллах сказал: «Кто же находится в большем заблуждении, чем те, которые взывают вместо Аллаха к тому, кто не ответит им до Дня воскресения и кто не ведает об их зове!?». (См. «ат-Тауших»)
В «аль-Базазийе» и других сборниках фетв сказано » Кто говорит, что души шейхов присутствуют рядом с нами и знают о нас, тот становится неверующим»
Сказал Имам ат-Тахауи, да смилуется над ним Аллах, о важности дуа к Аллаху, и прибегании за помощью к Нему, нет Ему сотоварища:
قال رحمه الله تعالى في أهمية دعاء الله والاستغاثة به وحده لا شريك له : ( والله تعالى يستجيب الدعوات * ويقضي الحاجات* ويملك كل شيء ، ولا يملكه شيء *، ولا غنى عن الله تعالى طرفة عين* ومن استغنى عن الله طرفة عين* فقد كفر، وصار من أهل الحين*)
«Аллах отвечает на мольбы-обращения [дуа], и исполняет их нужды. Он владеет всем, и ничто Им не владеет. Не обойтись без Аллаха никому даже на мгновение ока. А тот, кто желает обойтись без Него, на мгновение ока, тот стал неверным, и оказался из погибших». («Акыда ат-Тахауия», абзац 90)
Говорит также Шейх аль-Ислам Ибн Теймия: «Тот, кто сделал ангелов или Пророков посредниками, к которым он делает дуа, уповает на них и просит их приблизить для него различные пользы и оттолкнуть различные виды вреда, как например он просит у них прощения грехов и наставления для сердец, и освобождения от печалей, и ограждения от лишений – то такой кафир по единогласному мнению мусульман». («Маджмуа аль-Фатауа, 1/124)
Сказал Шейх Сулейман ибн Абдуллах ибн Мухаммад ибн Абдуль-Ваххаб, комментируя это иджма: «И это достоверное иджма, суть которого очевидно известная из религии. И передали ученые всех четырех мазхабов и другие помимо их в разделе «Хукм вероотстсупника», что тот, кто сделает ширк Аллаху, то он кафир, то есть поклонится кому-либо на ряду с Аллахом одним из видов поклонения». («Тайсир аль-Азиз аль-Хамид», 229)
Сказал Имам Ибн Абдуль-Хади: «Если пришел человек на могилу мертвого, делает к нему дуа помимо Аллаха и взывает к нему, то это будет запретным ширком по единогласию всех мусульман». («Сорим аль-Мунки», 436)
Также сказал Шейх Мухаммад ибн Абдуль-Ваххаб, передавая виды действий выводящих из Ислама, на которые есть единогласное мнение ученых: «Второе: кто выдвигает между человеком и Аллахом посредников, молит их о покровительстве и помощи». («Науакид уль-Ислям», 1)
Абу ат-Тайиб Шамс аль-Хакк аль-Азимабади в книге «ат-Талик аль-Мугни ‘аля Сунан ад-Даракутни» писал: «Отвратительным грехом, чудовищной ересью и опасным новшеством является обращение за помощью к шейху Абд аль-Кадиру аль-Джилани, да смилостивится над ним Аллах, которое для еретиков стало обычным делом. Они говорят: «О шейх Абд аль-Кадир аль-Джилани, сделай то-то ради Аллаха», возносят молитвы в направлении Багдада и совершают множество подобных этим грехов. Они приобщают к Аллаху сотоварищей в поклонении и не ценят Его должным образом. Эти невежды не знают, что шейх, да смилостивится над ним Аллах, никому не способен принести пользу и никого не может уберечь от зла даже весом с крошечную частичку. Почему же они просят его помочь им и удовлетворить их нужды!? Неужели Аллаха не достаточно Его рабам!!? Защити нас, Боже, чтобы мы никого не приобщали к Тебе в сотоварищи и никого из твоих творений не возвеличивали так, как возвеличиваем Тебя». (См. книгу «ат-Талик аль-Мугни ‘аля Сунан ад-Даракутни»)
Кади Хамид ад-Дин Накури аль-Хинди в книге «ат-Тауших» сказал: «Среди них есть такие, которые во время невзгод и несчастий взывают к пророкам и угодникам и верят в то, что их души присутствуют рядом с нами, слышат молитвы и знают о наших нуждах. Это – не что иное, как отвратительное язычество и явное невежество. Всевышний Аллах сказал: «Кто же находится в большем заблуждении, чем те, которые взывают вместо Аллаха к тому, кто не ответит им до Дня воскресения и кто не ведает об их зове!?». (См. «ат-Тауших»)
В «аль-Базазийе» и других сборниках фетв сказано » Кто говорит, что души шейхов присутствуют рядом с нами и знают о нас, тот становится неверующим»
Сказал Имам ат-Тахауи, да смилуется над ним Аллах, о важности дуа к Аллаху, и прибегании за помощью к Нему, нет Ему сотоварища:
قال رحمه الله تعالى في أهمية دعاء الله والاستغاثة به وحده لا شريك له : ( والله تعالى يستجيب الدعوات * ويقضي الحاجات* ويملك كل شيء ، ولا يملكه شيء *، ولا غنى عن الله تعالى طرفة عين* ومن استغنى عن الله طرفة عين* فقد كفر، وصار من أهل الحين*)
«Аллах отвечает на мольбы-обращения [дуа], и исполняет их нужды. Он владеет всем, и ничто Им не владеет. Не обойтись без Аллаха никому даже на мгновение ока. А тот, кто желает обойтись без Него, на мгновение ока, тот стал неверным, и оказался из погибших». («Акыда ат-Тахауия», абзац 90)
Это является твоей важнейшей обязанностью
Знай, что поклонение не действительно без таухида, подобно тому, как
молитва не действительна без ритуальной чистоты. Если в поклонение
проникнет ширк, то оно портится, так же, как и ритуальная чистота
портится от осквернения. Когда же ты узнал, что ширк портит поклонение,
если смешивается с ним, делает деяния недействительными и обрекает раба
на вечное пребывание в Огне, тебе стало ясно, что знать это является
твоей важнейшей обязанностью. И быть может, Аллах спасёт тебя из этих
сетей, а это приобщение к Аллаху сотоварищей, о которой Всевышний Аллах
сказал: «Поистине, Аллах не прощает, чтобы Ему придавали сотоварищей, но
прощает то, что меньше этого, кому Он пожелает» (Ан-Ниса, 48, 116).
(Четыре правила)
О единогласии в вопросах основ религии
Сказал имам Абдуллах Ибн Хафиф аш-Шафии (276 - 371 г.х.):
فَاتَّفَقَتْ أَقْوَالُ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ فِي تَوْحِيدِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمَعْرِفَةِ أَسْمَائِهِ وَصِفَاتِهِ وَقَضَائِهِ قَوْلًا وَاحِدًا وَشَرْعًا ظَاهِرًا وَهُمْ الَّذِينَ نَقَلُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ حَتَّى قَالَ { عَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي } وَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَحَدِيثَ { لَعَنَ اللَّهُ مَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا } قَالَ : فَكَانَتْ كَلِمَةُ الصَّحَابَةِ عَلَى الِاتِّفَاقِ مِنْ غَيْرِ اخْتِلَافٍ - وَهُمْ الَّذِينَ أُمِرْنَا بِالْأَخْذِ عَنْهُمْ إذْ لَمْ يَخْتَلِفُوا بِحَمْدِ اللَّهِ تَعَالَى فِي أَحْكَامِ التَّوْحِيدِ وَأُصُولِ الدِّينِ مِنْ " الْأَسْمَاءِ وَالصِّفَاتِ " كَمَا اخْتَلَفُوا فِي الْفُرُوعِ وَلَوْ كَانَ مِنْهُمْ فِي ذَلِكَ اخْتِلَافٌ لَنُقِلَ إلَيْنَا ؛ كَمَا نُقِلَ سَائِرُ الِاخْتِلَافِ - فَاسْتَقَرَّ صِحَّةُ ذَلِكَ عِنْدَ خَاصَّتِهِمْ وَعَامَّتِهِمْ ؛ حَتَّى أَدَّوْا ذَلِكَ إلَى التَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانِ فَاسْتَقَرَّ صِحَّةُ ذَلِكَ عِنْدَ الْعُلَمَاءِ الْمَعْرُوفِينَ ؛ حَتَّى نَقَلُوا ذَلِكَ قَرْنًا بَعْدَ قَرْنٍ ؛ لِأَنَّ الِاخْتِلَافَ كَانَ عِنْدَهُمْ فِي الْأَصْلِ كُفْرٌ
"Единогласны слова мухаджиров и ансаров в таухиде Аллаха, и познании Его Имен и Качеств, и его предопределения. Все они на одном слове, и явном Шариате. И они те, кто передали это от Пророка, мир ему, так, что он сказал: "Держитесь за мою Сунну, и сунну праведных халифов после меня..", и сказал также: "Проклял Аллах того, кто ввёл нововведение".
И слово сподвижников было единым, без всякого разногласия, а они те, от кого нам приказано брать. И они не разногласили, и вся хвала Аллаху - в ахкамах Таухида, и основах религии, как Имена и Качества, в отличие от того, как они разногласили в ответвлениях.
И если бы они разногласили в Таухиде - то это было бы непременно передано нам, как было передано разногласие во всех остальных вещах.
И утвердилась достоверность этого (единства в таухиде и основах религии) у всех сподвижников, учёных, и обычных, и они передали это табиинам, и утвердилась достоверность этого у всех известных учёных, так, что они передавали это единогласие в акыде поколение за поколением. И это потому, что разногласие в основах религии было у них куфром!"
Источник: "Маджму аль-фатауа", 5/72
فَاتَّفَقَتْ أَقْوَالُ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ فِي تَوْحِيدِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمَعْرِفَةِ أَسْمَائِهِ وَصِفَاتِهِ وَقَضَائِهِ قَوْلًا وَاحِدًا وَشَرْعًا ظَاهِرًا وَهُمْ الَّذِينَ نَقَلُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ حَتَّى قَالَ { عَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي } وَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَحَدِيثَ { لَعَنَ اللَّهُ مَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا } قَالَ : فَكَانَتْ كَلِمَةُ الصَّحَابَةِ عَلَى الِاتِّفَاقِ مِنْ غَيْرِ اخْتِلَافٍ - وَهُمْ الَّذِينَ أُمِرْنَا بِالْأَخْذِ عَنْهُمْ إذْ لَمْ يَخْتَلِفُوا بِحَمْدِ اللَّهِ تَعَالَى فِي أَحْكَامِ التَّوْحِيدِ وَأُصُولِ الدِّينِ مِنْ " الْأَسْمَاءِ وَالصِّفَاتِ " كَمَا اخْتَلَفُوا فِي الْفُرُوعِ وَلَوْ كَانَ مِنْهُمْ فِي ذَلِكَ اخْتِلَافٌ لَنُقِلَ إلَيْنَا ؛ كَمَا نُقِلَ سَائِرُ الِاخْتِلَافِ - فَاسْتَقَرَّ صِحَّةُ ذَلِكَ عِنْدَ خَاصَّتِهِمْ وَعَامَّتِهِمْ ؛ حَتَّى أَدَّوْا ذَلِكَ إلَى التَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانِ فَاسْتَقَرَّ صِحَّةُ ذَلِكَ عِنْدَ الْعُلَمَاءِ الْمَعْرُوفِينَ ؛ حَتَّى نَقَلُوا ذَلِكَ قَرْنًا بَعْدَ قَرْنٍ ؛ لِأَنَّ الِاخْتِلَافَ كَانَ عِنْدَهُمْ فِي الْأَصْلِ كُفْرٌ
"Единогласны слова мухаджиров и ансаров в таухиде Аллаха, и познании Его Имен и Качеств, и его предопределения. Все они на одном слове, и явном Шариате. И они те, кто передали это от Пророка, мир ему, так, что он сказал: "Держитесь за мою Сунну, и сунну праведных халифов после меня..", и сказал также: "Проклял Аллах того, кто ввёл нововведение".
И слово сподвижников было единым, без всякого разногласия, а они те, от кого нам приказано брать. И они не разногласили, и вся хвала Аллаху - в ахкамах Таухида, и основах религии, как Имена и Качества, в отличие от того, как они разногласили в ответвлениях.
И если бы они разногласили в Таухиде - то это было бы непременно передано нам, как было передано разногласие во всех остальных вещах.
И утвердилась достоверность этого (единства в таухиде и основах религии) у всех сподвижников, учёных, и обычных, и они передали это табиинам, и утвердилась достоверность этого у всех известных учёных, так, что они передавали это единогласие в акыде поколение за поколением. И это потому, что разногласие в основах религии было у них куфром!"
Источник: "Маджму аль-фатауа", 5/72
Обучение намазу, иллюстрация с аудио записями для заучивания и правильного произношения
بسم الله الرحمن الرحيم
Скачать или прослушать аудио записи для заучивания и правильного произношения
Нажимайте на фразы на арабском языке или суры (синим цветом), чтобы скачать или прослушать их произношение
Слова после омовения
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
«Ашхаду ан ля иляха илля Ллаху вахдаху ля шарика ляхува ашхаду анна Мухаммадан ‘абдуху ва расулюху»
(Свидетельствую, что нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его Посланник)
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنَ التَوَّابِينَ، واجْعَلْني مِنَ المُتَطَهِّرِينَ
«Аллахумма дж‘альни мин аттаввабина
ва дж‘альни мин аль мутатаххирина»
(О Аллах, сделай меня одним из кающихся и сделай меня одним из очищающихся!)
Молитва - Намаз
اَللهُ أَكْبَرْ
«Аллаху Акбар»
(Аллах велик!)
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُك
«Субханакя аллахумма ва бихамдикя Ва табаракя-смукя ва та‘аля джаддукя ва ля иляха гайрук».
( Аллах! Ты превыше всех недостатков, вся хвала Тебе, бесконечно присутствие Имени Твоего во всем, высоко Величие Твое, и кроме Тебя мы никому не поклоняемся)
أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
«Ауузу бил-ляяхи мина-шайтоони р-раджим»
(Я ищу прибежища у Аллаха от сатаны, побиваемого камнями).
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّـهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيم
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ
غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
Бис-ми Лляяхи-Ррахмани-Ррахим. АльхамдулильЛяхи Робби-ль-‘алямиин! Ар-Рахмани-р-Рахим! Малики йаувмиддин. Иййака на'абуду ва иййака наста'ин. Ихди-на-с-Сырат-аль-мустакъим. Сырат-аль-лязина ан ‘амта ‘аляйхим. Гайри-ль-магьдуби ‘алейхим ва ляддооо-ллииин».
(Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милостивого. Хвала – Аллаху, Господу миров! Милостивому, Милосердному, Царю в День Суда. Тебе мы поклоняемся и Тебя просим помочь! Веди нас по дороге прямой, По дороге тех, которых Ты облагодетельствовал, - не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших)
(затем прочесть ещё аяты из Корана, например суру аль-Ихляс)
اَللهُ أَكْبَرْ
«Аллаху Акбар»
(Аллах велик!)
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ
«Субхаана Рабиаль Азыым»
(Слава Великому Господу моему) - 3 раза
سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ
رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ
«Сами'аллаху лиман хамидах»
(Аллах услышал тех, кто восхваляет его).
«Раббана уа лякаль хамд»
(О наш Господь, Тебе одному вся хвала!)
اَللهُ أَكْبَرْ
«Аллаху Акбар»
(Аллах велик!)
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى
«Субхана Раббиаль А'ля»
(Слава моему Господу Всевышнему) - 3 раза
اَللهُ أَكْبَرْ
«Аллаху Акбар»
(Аллах велик!)
رَبِّ اغْفِرْ لِي
«Робби гъфирли»
(Господь мой, прости меня) - 3 раза
اَللهُ أَكْبَرْ
«Аллаху Акбар»
(Аллах велик!)
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى
«Субхана Раббиаль А'ля»
(Слава моему Господу Всевышнему) - 3 раза
اَللهُ أَكْبَرْ
«Аллаху Акбар»
(Аллах велик!)
التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُوَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِوَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ،أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُوَرَسُولُهُ
«Ат-тахияяту Лилляяхи Вас-Салаваату ват-Тайибату Ас-Саляяму алейка Аюхан-набию ва рахмату Ллаахи ва баракяятух Ассаламу Алейна ва ала ибаади Ллаахи-ссалихина Ашхаду Алляя иляха иляЛлаху Ва ашхаду Анна Мухаммадан Абдуху ва Расуулюх»
(Приветствия,молитвы и все благие дела принадлежат только Всевышнему Аллаху. Мир тебе, о Пророк, милость Аллаха и Его благословение Мир нам, а так же всем праведным слугам Аллаха свидетельствую, что нет бога, заслуживающего поклонения, кроме Аллаха. И свидетельствую, что Мухаммад раб Его и Посланник)
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلى آلِ مُحَمَّدٍ كَما صَلَّيْتَ عَلى إِبْراهيمَ وَعَلى آلِ إِبْراهيمَ، وَبارِكْ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلى آلِ مُحَمَّدٍ كَما بارَكْتَ عَلى إِبْراهيمَ وَعَلى آلِ إِبْراهيمَ، فِي الْعالَمينَ، إِنَّكَ حَميدٌ مَجيد
«Аллаахумма салли ‘аляя мухаммадин ва ‘аляя аали мухаммад, Кямаа салляйта ‘аляя ибраахиима ва ‘аляя аали ибраахиим, Ва баарик ‘аляя мухаммадин ва ‘аляя аали мухаммад, Кямаа бааракта ‘аляя ибраахиима ва ‘аляя аали ибраахиима филь-‘аалямиин, иннакя хамиидун маджиид»
(О Аллах! Благослови Мухаммада и род его, как Ты благословил Ибрахима и род его. И ниспошли благословение Мухаммаду и роду его, как Ты ниспослал благословение Ибрахиму и роду его. Поистине, Ты – Достойный похвалы, Славный)
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ
«Ассаляяму ’aлейкум ва рахмату-Ллаах»
(Мир вам и благословение Аллаха)
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ
«Ассаляяму ’aлейкум ва рахмату-Ллаах»
(Мир вам и благословение Аллаха)
Слова которые желательно произнести после Молитвы - Намаза
أَسْتَغْفِرُ اللهْ
«Астагфиру-Ллаах»
(Прошу прощения у Аллаха) - 3 раза
اَللّهُمَّ أَنْتَ السَّلامُ
وَمِنْكَ السَّلامُ تَبارَكْتَ وَتَعالَيْتَ يا ذَا الْجَلالِ
وَالْإِكْرامِ
«Аллахумма анта-ссаляму ва минка-ссаляму табаракта ва та‘аляйта, я заль-джаляли валь-икрам»
(О Аллах! Ты есть Салам (Салам – Наделяющий Свои творения миром и благополучием; Тот, сущности которого не присущи недостатки, временность, исчезновение), и от Тебя салам (благополучие, мир, сохранность от невзгод). Умножилась Твоя благодать, о Обладатель величия и почета)
Намаз
Скачать или читать книгу Ас-Солят-Намаз в pdf формате
Для более быстрого скачивания воспользуйтесь не браузером, а другой программой скачивания (нужно скопировать ссылку туда).
Для более быстрого скачивания воспользуйтесь не браузером, а другой программой скачивания (нужно скопировать ссылку туда).
Ан-Ниса, 60 - Тафсир Рази
Рази, 4/60
Разве ты не видел тех, которые утверждают, что они уверовали в то, что ниспослано тебе, и то, что ниспослано до тебя, и вместе с этим, хотят обращаться к хукму тагъута. А ведь им уже было приказано отвергнуть его. Шайтан же хочет сбить их далеким заблуждением. 4/60
Знай, что в предыдущем аяте Всевышний обязал всех мукалляфов подчиняться Аллаху и подчиняться посланнику, и после, в этом аяте упомянул мунафиков и тех, у которых в сердцах болезнь, которые не подчиняются посланнику и не удовлетворяются его решением, и хотят решения другого. Рассмотрим следующие вопросы в связи с этим аятом:
1 - Вопрос первый:
Заьм (утверждение). Слово "утверждение" используется в двух смыслах. В большинстве случаев это слово не употребляется для слов, которые не произошли в действительности. Ал-Лейс сказал:
Специалисты по арабскому языку говорят "такой-то утверждает", когда сомневаются в нем и не знают, лжет ли он. или говорит правду.
И подобно этому тафсир аята "Это Аллаху по их утверждению" - 6/136; то есть это означает "по их ложным утверждениям".
Сказал Асмаьи: Арабы говорят заьуум на скот, про которого не знают, жирный ли он или нет.
Ибн аль-Араби сказал:
Слово "Заьм/утверждение" используется и для правдивого слова.
И привел стих Умаййи бин Салита:
Я гарантирую вам, что
Господь выполнит то, что обещал (утверждал).
Если ты понял все это, переходим к следующему:
В этом аяте под словом "утверждение" подразумевается ложь (ложное утверждение). Потому, что аят ниспустился по поводу двуличных.
2 - Вопрос второй:
Передается несколько преданий по поводу причины ниспослания аята:
1 - Многие из муфассиров привели следующее: Один мунафик поспорил с одним иудеем. Иудей сказал: "Пускай нас рассудит Абуль-Къасъим", мунафик же сказал: "Пусть нас рассудит Каьб бин аль-Ашраф". А причина была в том, что посланник (да благословит его Аллах и приветствует) судил по истине и не принимал взяток, а Каьб бин аль-Ашраф был большим взяточником. И в этом споре был прав иудей, а мунафик был неправ. Поэтому иудей хотел обратиться за решением к посланнику, а мунафик хотел обратиться к Каьбу бин аль-Ашрафу. Но иудей настоял на своем и они пошли к посланнику (да благословит его Аллах и приветствует). Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) дал решение в пользу иудея против мунафика. Мунафик сказал: "Не пойдет, пусть нас рассудит Абу Бакр" и Абу Бакр вынес решение в пользу иудея. Мунафик не согласился и сказал: "Пусть нас рассудит Умар. И придя к Умару, иудей сообщил ему, что посланник (да благословит его Аллах и приветствует) и Абу Бакр вынесли решение не в пользу мунафика и тот не согласился с их решением. Умар спросил мунафика: "Это так?". Тот сказал: "Да". Умар сказал: "Подождите, мне надо кое-что сделать. Я войду, сделаю и выйду к вам". Умар вошел, взял свой меч, вышел и ударил им мунафика так, что тот умер, а иудей поспешно удалился. Семья мунафика пришла и пожаловалась пророку (да благословит его Аллах и приветствует) на Умара. Пророк спросил Умара о произошедшем. Умар ответил: "Он не принял твое решение, о посланник Аллаха". И в этот момент пришел Джибриль (мир ему) и сказал: "Поистине он аль-Фарукъ (Разделитель). Он отделил ложь от истины". И сказал пророк (да благословит его Аллах и приветствует) Умару: "Ты аль-Фарукъ". Согласно этому мнению тагъут здесь Каьб бин аль-Ашраф.
2 - Второе предание:
По этому преданию аят ниспустился по поводу некоторых людей из числа иудеев, которы приняли ислам и часть из них были двуличными. Между племенами Курайза и Надир еще во времена джахилии практиковалось следующее: Когда Курайзит убивал Надирца, в отместку он убивался сам и с него взимался выкуп в сто васков (мера веса) фиников. А когда Надирец убивал Курайзита, он сам не предавался смерти, а выкуп взимался 60 васков фиников. Так было потому, что племя Надир (считалось) достойнее и они были союзниками племени Хазрадж. После хиджры посланника (да благословит его Аллах и приветствует) в Медину один Надирец убил Курайзита и они начали спорить. Племя Надир говорило: "Нам не полагается къисас (убийств в отместку), нам полагается только дать выкуп в 60 васков фиников, как мы и практиковали ранее". Племя Хазрадж сказало: "Это хукм джахилии. Сегодня же мы братья. Религия у нас одна и нет у нас превосходства одного над другим". Бану Надир не согласилось с этим. Мунафики сказали: "Давайте пойдем к шаману Абу Барда аль-Аслями". Мусульмане же сказали: "Нет, пойдем к посланнику (да благословит его Аллах и приветствует)". Мунафики не согласились и пошли к шаману, чтобы он рассудил их. И тогда Всевышний Аллах ниспослал этот аят. Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) призвал шамана к исламу, и тот принял ислам. Это мнение Судди и по этому мнению тагъутом здесь был шаман.
3 - Третье предание.
Аль-Хасан сказал, что один мунафик был должен одному мусульманину. И мунафик призвал его пойти к идолу (уасан), к которому люди джахилии прибегали для суда. Идола представлял один человек, который вещал от его имени ложное. В этом случае под тагутом подразумевается этот человек.
4 - Предание четвертое.
Люди обращались за хукмом к идолам и делали это следующим образом: Бросали гадательные стрелы и на что укажет стрела, то и делали. По этому мнению под тагутом подразумевается этот идол.
Затем знай, что муфассиры единогласны в том, что этот аят ниспустился по поводу некоторых мунафиков. Абу Муслим сказал: Явный (захир) смысл аята указывает на то, что что мунафик этот был из числа людей писания, как например иудей, который двулично принял ислам. Потому, что выражение "утверждают, что они уверовали в то, что ниспослано тебе и то, что ниспослано до тебя" подходит именно такому типу мунафика.
3 - Вопрос третий:
В аяте описывается, что некие люди пожелали обратиться за хукмом к некоторым обладателям тагутизма и не пожелали обратиться за хукмом к Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует). Сказал аль-Къадъи: Обращение за хукмом к этому тагъуту нужно счесть как куфр. И несогласие с хукмом Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) есть куфр. На это указывают следующие обстоятельства:
Первое: То, что Всевышний сказал: "Они хотят обратиться за хукмом к тагуту, ведь им уже было приказано отвергнуть его". Здесь Аллах обращение за хукмом к тагуту установил (назвал) верой в тагута. А нет сомнения в том, что вера в тагута есть куфр в Аллаха.
Второе: Слова Аллаха "Но нет, клянусь твоим Господом, не уверуют они пока не назначат тебя судьей в том, что запутано между ними ... и не подчинятся подчинением" - 4/65. Это насс-доказательство на такфир того, кто недоволен хукмом посланника (да благословит его Аллах и приветствует).
Третье: Слова Аллаха "Те, кто противодействует его приказу пусть побоятся того, что их постигнет фитна или того, что их постигнет мучительное наказание" - 24/63. Это указывает на то, что противодействие ему является великим грехом. Во всех этих аятах есть доказательства на то, что выходит за пределы ислама тот, кто отвергнет что-нибудь из приказов Аллаха или приказов посланника (да благословит его Аллах и приветствует), независимо от того отверг ли он из сомнения или из упрямства. Это подтверждает верность мнения сахабов, когда они посчитали вероотступниками тех, кто отказался давать закят, и убивали их и брали в плен их потомство.
Разве ты не видел тех, которые утверждают, что они уверовали в то, что ниспослано тебе, и то, что ниспослано до тебя, и вместе с этим, хотят обращаться к хукму тагъута. А ведь им уже было приказано отвергнуть его. Шайтан же хочет сбить их далеким заблуждением. 4/60
Знай, что в предыдущем аяте Всевышний обязал всех мукалляфов подчиняться Аллаху и подчиняться посланнику, и после, в этом аяте упомянул мунафиков и тех, у которых в сердцах болезнь, которые не подчиняются посланнику и не удовлетворяются его решением, и хотят решения другого. Рассмотрим следующие вопросы в связи с этим аятом:
1 - Вопрос первый:
Заьм (утверждение). Слово "утверждение" используется в двух смыслах. В большинстве случаев это слово не употребляется для слов, которые не произошли в действительности. Ал-Лейс сказал:
Специалисты по арабскому языку говорят "такой-то утверждает", когда сомневаются в нем и не знают, лжет ли он. или говорит правду.
И подобно этому тафсир аята "Это Аллаху по их утверждению" - 6/136; то есть это означает "по их ложным утверждениям".
Сказал Асмаьи: Арабы говорят заьуум на скот, про которого не знают, жирный ли он или нет.
Ибн аль-Араби сказал:
Слово "Заьм/утверждение" используется и для правдивого слова.
И привел стих Умаййи бин Салита:
Я гарантирую вам, что
Господь выполнит то, что обещал (утверждал).
Если ты понял все это, переходим к следующему:
В этом аяте под словом "утверждение" подразумевается ложь (ложное утверждение). Потому, что аят ниспустился по поводу двуличных.
2 - Вопрос второй:
Передается несколько преданий по поводу причины ниспослания аята:
1 - Многие из муфассиров привели следующее: Один мунафик поспорил с одним иудеем. Иудей сказал: "Пускай нас рассудит Абуль-Къасъим", мунафик же сказал: "Пусть нас рассудит Каьб бин аль-Ашраф". А причина была в том, что посланник (да благословит его Аллах и приветствует) судил по истине и не принимал взяток, а Каьб бин аль-Ашраф был большим взяточником. И в этом споре был прав иудей, а мунафик был неправ. Поэтому иудей хотел обратиться за решением к посланнику, а мунафик хотел обратиться к Каьбу бин аль-Ашрафу. Но иудей настоял на своем и они пошли к посланнику (да благословит его Аллах и приветствует). Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) дал решение в пользу иудея против мунафика. Мунафик сказал: "Не пойдет, пусть нас рассудит Абу Бакр" и Абу Бакр вынес решение в пользу иудея. Мунафик не согласился и сказал: "Пусть нас рассудит Умар. И придя к Умару, иудей сообщил ему, что посланник (да благословит его Аллах и приветствует) и Абу Бакр вынесли решение не в пользу мунафика и тот не согласился с их решением. Умар спросил мунафика: "Это так?". Тот сказал: "Да". Умар сказал: "Подождите, мне надо кое-что сделать. Я войду, сделаю и выйду к вам". Умар вошел, взял свой меч, вышел и ударил им мунафика так, что тот умер, а иудей поспешно удалился. Семья мунафика пришла и пожаловалась пророку (да благословит его Аллах и приветствует) на Умара. Пророк спросил Умара о произошедшем. Умар ответил: "Он не принял твое решение, о посланник Аллаха". И в этот момент пришел Джибриль (мир ему) и сказал: "Поистине он аль-Фарукъ (Разделитель). Он отделил ложь от истины". И сказал пророк (да благословит его Аллах и приветствует) Умару: "Ты аль-Фарукъ". Согласно этому мнению тагъут здесь Каьб бин аль-Ашраф.
2 - Второе предание:
По этому преданию аят ниспустился по поводу некоторых людей из числа иудеев, которы приняли ислам и часть из них были двуличными. Между племенами Курайза и Надир еще во времена джахилии практиковалось следующее: Когда Курайзит убивал Надирца, в отместку он убивался сам и с него взимался выкуп в сто васков (мера веса) фиников. А когда Надирец убивал Курайзита, он сам не предавался смерти, а выкуп взимался 60 васков фиников. Так было потому, что племя Надир (считалось) достойнее и они были союзниками племени Хазрадж. После хиджры посланника (да благословит его Аллах и приветствует) в Медину один Надирец убил Курайзита и они начали спорить. Племя Надир говорило: "Нам не полагается къисас (убийств в отместку), нам полагается только дать выкуп в 60 васков фиников, как мы и практиковали ранее". Племя Хазрадж сказало: "Это хукм джахилии. Сегодня же мы братья. Религия у нас одна и нет у нас превосходства одного над другим". Бану Надир не согласилось с этим. Мунафики сказали: "Давайте пойдем к шаману Абу Барда аль-Аслями". Мусульмане же сказали: "Нет, пойдем к посланнику (да благословит его Аллах и приветствует)". Мунафики не согласились и пошли к шаману, чтобы он рассудил их. И тогда Всевышний Аллах ниспослал этот аят. Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) призвал шамана к исламу, и тот принял ислам. Это мнение Судди и по этому мнению тагъутом здесь был шаман.
3 - Третье предание.
Аль-Хасан сказал, что один мунафик был должен одному мусульманину. И мунафик призвал его пойти к идолу (уасан), к которому люди джахилии прибегали для суда. Идола представлял один человек, который вещал от его имени ложное. В этом случае под тагутом подразумевается этот человек.
4 - Предание четвертое.
Люди обращались за хукмом к идолам и делали это следующим образом: Бросали гадательные стрелы и на что укажет стрела, то и делали. По этому мнению под тагутом подразумевается этот идол.
Затем знай, что муфассиры единогласны в том, что этот аят ниспустился по поводу некоторых мунафиков. Абу Муслим сказал: Явный (захир) смысл аята указывает на то, что что мунафик этот был из числа людей писания, как например иудей, который двулично принял ислам. Потому, что выражение "утверждают, что они уверовали в то, что ниспослано тебе и то, что ниспослано до тебя" подходит именно такому типу мунафика.
3 - Вопрос третий:
В аяте описывается, что некие люди пожелали обратиться за хукмом к некоторым обладателям тагутизма и не пожелали обратиться за хукмом к Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует). Сказал аль-Къадъи: Обращение за хукмом к этому тагъуту нужно счесть как куфр. И несогласие с хукмом Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) есть куфр. На это указывают следующие обстоятельства:
Первое: То, что Всевышний сказал: "Они хотят обратиться за хукмом к тагуту, ведь им уже было приказано отвергнуть его". Здесь Аллах обращение за хукмом к тагуту установил (назвал) верой в тагута. А нет сомнения в том, что вера в тагута есть куфр в Аллаха.
Второе: Слова Аллаха "Но нет, клянусь твоим Господом, не уверуют они пока не назначат тебя судьей в том, что запутано между ними ... и не подчинятся подчинением" - 4/65. Это насс-доказательство на такфир того, кто недоволен хукмом посланника (да благословит его Аллах и приветствует).
Третье: Слова Аллаха "Те, кто противодействует его приказу пусть побоятся того, что их постигнет фитна или того, что их постигнет мучительное наказание" - 24/63. Это указывает на то, что противодействие ему является великим грехом. Во всех этих аятах есть доказательства на то, что выходит за пределы ислама тот, кто отвергнет что-нибудь из приказов Аллаха или приказов посланника (да благословит его Аллах и приветствует), независимо от того отверг ли он из сомнения или из упрямства. Это подтверждает верность мнения сахабов, когда они посчитали вероотступниками тех, кто отказался давать закят, и убивали их и брали в плен их потомство.
أَلَمْ
تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنْزِلَ
إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا
إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ
الشَّيْطَانُ أَنْ يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا (60)
اعلم
أنه تعالى لما أوجب في الآية الاولى على جميع المكلفين أن يطيعوا الله
ويطيعوا الرسول ذكر في هذه الآية أن المنافقين والذين في قلوبهم مرض لا
يطيعون الرسول ولا يرضون بحكمه ، وانما يريدون حكم غيره ، وفي الآية مسائل
المسألة الأولى : الزعم والزعم لغتان ، ولا يستعملان في الاكثر الا في القول الذي لا يتحقق . قال الليث : أهل العربية يقولون زعم فلان اذا شكوا فيه فلم يعرفوا أكذب أو صدق ، فكذلك تفسير قوله : { هذا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ } أي بقولهم الكذب . قال الاصمعي : الزعوم من الغنم التي لا يعرفون أبها شحم أم لا ، وقال ابن الاعربي : الزعم يستعمل في الحق ، وأنشد لأمية بن الصلت
وأنّي أدين لكم أنه ... سينجزكم ربكم ما زعم
اذا عرفت هذا فنقول : الذي في هذه الآية المراد به الكذب ، لأن الآية نزلت في المنافقين
المسألة الثانية : ذكروا في أسباب النزول وجوها : الأول : قال كثير من المفسرين : نازع رجل من المنافقين رجلا من اليهود فقال اليهودي : بيني وبينك أبو القاسم ، وقال المنافق : بيني وبينك كعب بن الاشرف ، والسبب في ذلك أن الرسول صلى الله عليه وسلم كان يقضي بالحق ولا يلتفت الى الرشوة ، وكعب بن الاشرف كان شديد الرغبة في الرشوة ، واليهودي كان محقا ، والمنافق كان مبطلا ، فلهذا المعنى كان اليهودي يريد التحاكم الى الرسول ، والمنافق كان يريد كعب بن الاشرف ، ثم أصر اليهودي على قوله ، فذهبا اليه صلى الله عليه وسلم ، فحكم الرسول عليه الصلاة والسلام لليهودي على المنافق ، فقال المنافق لا أرضى انطلق بنا الى أبي بكر ، فحكم أبو بكر رضي الله عنه لليهودي فلم يرض المنافق ، وقال المنافق : بيني وبينك عمر ، فصارا الى عمر فأخبره اليهودي أن الرسول عليه الصلاة والسلام وأبا بكر حكما على المنافق فلم يرض بحكمهما ، فقال للمنافق : أهكذا فقال نعم ، قال : اصبرا إن لي حاجة أدخل فأقضيها وأخرج اليكما . فدخل فأخذ سيفه ثم خرج اليهما فضرب به المنافق حتى برد وهرب اليهودي ، فجاء أهل المنافق فشكوا عمر إلى النبي صلى الله عليه وسلم فسأل عمر عن قصته ، فقال عمر : إنه رد حكمك يا رسول الله ، فجاء جبريل عليه السلام في الحال وقال : انه الفاروق فرق بين الحق والباطل ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم لعمر : « أنت الفاروق » وعلى هذا القول الطاغوت هو كعب بن الأشرف
الرواية الثانية : في سبب نزول هذه الآية أنه أسلم ناس من اليهود ونافق بعضهم ، وكانت قريظة والنضير في الجاهلية إذا قتل قرظي نضريا قتل به وأخذ منه دية مائة وسق من تمر ، وإذا قتل نضري قرظيا لم يقتل به ، لكن أعطي ديته ستين وسقا من التمر ، وكان بنو النضير أشرف وهم حلفاء الأوس ، وقريظة حلفاء الخزرج ، فلما هاجر الرسول عليه الصلاة والسلام إلى المدينة قتل نضري قرظيا فاختصما فيه ، فقالت بنو النضير : لا قصاص علينا ، إنما علينا ستون وسقا من تمر على ما اصطلحنا عليه من قبل ، وقالت الخزرج : هذا حكم الجاهلية ، ونحن وأنتم اليوم إخوة ، وديننا واحد ولا فضل بيننا ، فأبي بنو النضير ذلك ، فقال المنافقون : انطلقوا إلى أبي بردة الكاهن الأسلمي ، وقال المسلمون : بل الى رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأبى المنافقون وانطلقوا إلى الكاهن ليحكم بينهم ، فأنزل الله تعالى هذه الآية ، ودعا الرسول عليه الصلاة والسلام الكاهن إلى الاسلام فأسلم ، هذا قول السدي ، وعلى هذا القول الطاغوت هو الكاهن
الرواية الثالثة : قال الحسن : ان رجلا من المسلمين كان له على رجل من المنافقين حق ، فدعاه المنافق إلى وثن كان أهل الجاهلية يتحاكمون اليه ، ورجل قائم يترجم الأباطيل عن الوثن ، فالمراد بالطاغوت هو ذلك الرجل
الرواية الرابعة : كانوا يتحاكمون إلى الأوثان ، وكان طريقهم أنهم يضربون القداح بحضرة الوثن ، فما خرج على القداح عملوا به ، وعلى هذا القول فالطاغوت هو الوثن
واعلم أن المفسرين اتفقوا على أن هذه الآية نزلت في بعض المنافقين ، ثم قال أبو مسلم : ظاهر الآية يدل على أنه كان منافقا من أهل الكتاب ، مثل أنه كان يهوديا فأظهر الاسلام على سبيل النفاق لأن قوله تعالى : { يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءامَنُواْ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ } إنما يليق بمثل هذا المنافق
المسألة الثالثة : مقصود الكلام ان بعض الناس أراد أن يتحاكم إلى بعض أهل الطغيان ولم يرد التحاكم إلى محمد صلى الله عليه وسلم . قال القاضي : ويجب أن يكون التحاكم إلى هذا الطاغوت كالكفر ، وعدم الرضا بحكم محمد عليه الصلاة والسلام كفر ، ويدل عليه وجوه : الأول : انه تعالى قال : { يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُواْ إِلَى الطاغوت وَقَدْ أُمِرُواْ أَن يَكْفُرُواْ بِهِ } فجعل التحاكم إلى الطاغوت يكون ايمانا به ، ولا شك أن الايمان بالطاغوت كفر بالله ، كما أن الكفر بالطغوت إيمان بالله . الثاني : قوله تعالى : { فَلاَ وَرَبّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حتى يُحَكّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ } إلى قوله : { وَيُسَلّمُواْ تَسْلِيماً } [ النساء : 65 ] وهذا نص في تكفير من لم يرض بحكم الرسول عليه الصلاة والسلام . الثالث : قوله تعالى : { فَلْيَحْذَرِ الذين يخالفون عَنْ أَمْرِهِ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ } [ النور : 63 ] وهذا يدل على أن مخالفته معصية عظيمة ، وفي هذه الآيات دلائل على أن من رد شيئا من أوامر الله أو أوامر الرسول عليه الصلاة والسلام فهو خارج عن الاسلام ، سواء رده من جهة الشك أو من جهة التمرد ، وذلك يوجب صحة ما ذهبت الصحابة اليه من الحكم بارتداد مانعي الزكاة وقتلهم وسبي ذراريهم
المسألة الأولى : الزعم والزعم لغتان ، ولا يستعملان في الاكثر الا في القول الذي لا يتحقق . قال الليث : أهل العربية يقولون زعم فلان اذا شكوا فيه فلم يعرفوا أكذب أو صدق ، فكذلك تفسير قوله : { هذا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ } أي بقولهم الكذب . قال الاصمعي : الزعوم من الغنم التي لا يعرفون أبها شحم أم لا ، وقال ابن الاعربي : الزعم يستعمل في الحق ، وأنشد لأمية بن الصلت
وأنّي أدين لكم أنه ... سينجزكم ربكم ما زعم
اذا عرفت هذا فنقول : الذي في هذه الآية المراد به الكذب ، لأن الآية نزلت في المنافقين
المسألة الثانية : ذكروا في أسباب النزول وجوها : الأول : قال كثير من المفسرين : نازع رجل من المنافقين رجلا من اليهود فقال اليهودي : بيني وبينك أبو القاسم ، وقال المنافق : بيني وبينك كعب بن الاشرف ، والسبب في ذلك أن الرسول صلى الله عليه وسلم كان يقضي بالحق ولا يلتفت الى الرشوة ، وكعب بن الاشرف كان شديد الرغبة في الرشوة ، واليهودي كان محقا ، والمنافق كان مبطلا ، فلهذا المعنى كان اليهودي يريد التحاكم الى الرسول ، والمنافق كان يريد كعب بن الاشرف ، ثم أصر اليهودي على قوله ، فذهبا اليه صلى الله عليه وسلم ، فحكم الرسول عليه الصلاة والسلام لليهودي على المنافق ، فقال المنافق لا أرضى انطلق بنا الى أبي بكر ، فحكم أبو بكر رضي الله عنه لليهودي فلم يرض المنافق ، وقال المنافق : بيني وبينك عمر ، فصارا الى عمر فأخبره اليهودي أن الرسول عليه الصلاة والسلام وأبا بكر حكما على المنافق فلم يرض بحكمهما ، فقال للمنافق : أهكذا فقال نعم ، قال : اصبرا إن لي حاجة أدخل فأقضيها وأخرج اليكما . فدخل فأخذ سيفه ثم خرج اليهما فضرب به المنافق حتى برد وهرب اليهودي ، فجاء أهل المنافق فشكوا عمر إلى النبي صلى الله عليه وسلم فسأل عمر عن قصته ، فقال عمر : إنه رد حكمك يا رسول الله ، فجاء جبريل عليه السلام في الحال وقال : انه الفاروق فرق بين الحق والباطل ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم لعمر : « أنت الفاروق » وعلى هذا القول الطاغوت هو كعب بن الأشرف
الرواية الثانية : في سبب نزول هذه الآية أنه أسلم ناس من اليهود ونافق بعضهم ، وكانت قريظة والنضير في الجاهلية إذا قتل قرظي نضريا قتل به وأخذ منه دية مائة وسق من تمر ، وإذا قتل نضري قرظيا لم يقتل به ، لكن أعطي ديته ستين وسقا من التمر ، وكان بنو النضير أشرف وهم حلفاء الأوس ، وقريظة حلفاء الخزرج ، فلما هاجر الرسول عليه الصلاة والسلام إلى المدينة قتل نضري قرظيا فاختصما فيه ، فقالت بنو النضير : لا قصاص علينا ، إنما علينا ستون وسقا من تمر على ما اصطلحنا عليه من قبل ، وقالت الخزرج : هذا حكم الجاهلية ، ونحن وأنتم اليوم إخوة ، وديننا واحد ولا فضل بيننا ، فأبي بنو النضير ذلك ، فقال المنافقون : انطلقوا إلى أبي بردة الكاهن الأسلمي ، وقال المسلمون : بل الى رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأبى المنافقون وانطلقوا إلى الكاهن ليحكم بينهم ، فأنزل الله تعالى هذه الآية ، ودعا الرسول عليه الصلاة والسلام الكاهن إلى الاسلام فأسلم ، هذا قول السدي ، وعلى هذا القول الطاغوت هو الكاهن
الرواية الثالثة : قال الحسن : ان رجلا من المسلمين كان له على رجل من المنافقين حق ، فدعاه المنافق إلى وثن كان أهل الجاهلية يتحاكمون اليه ، ورجل قائم يترجم الأباطيل عن الوثن ، فالمراد بالطاغوت هو ذلك الرجل
الرواية الرابعة : كانوا يتحاكمون إلى الأوثان ، وكان طريقهم أنهم يضربون القداح بحضرة الوثن ، فما خرج على القداح عملوا به ، وعلى هذا القول فالطاغوت هو الوثن
واعلم أن المفسرين اتفقوا على أن هذه الآية نزلت في بعض المنافقين ، ثم قال أبو مسلم : ظاهر الآية يدل على أنه كان منافقا من أهل الكتاب ، مثل أنه كان يهوديا فأظهر الاسلام على سبيل النفاق لأن قوله تعالى : { يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءامَنُواْ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ } إنما يليق بمثل هذا المنافق
المسألة الثالثة : مقصود الكلام ان بعض الناس أراد أن يتحاكم إلى بعض أهل الطغيان ولم يرد التحاكم إلى محمد صلى الله عليه وسلم . قال القاضي : ويجب أن يكون التحاكم إلى هذا الطاغوت كالكفر ، وعدم الرضا بحكم محمد عليه الصلاة والسلام كفر ، ويدل عليه وجوه : الأول : انه تعالى قال : { يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُواْ إِلَى الطاغوت وَقَدْ أُمِرُواْ أَن يَكْفُرُواْ بِهِ } فجعل التحاكم إلى الطاغوت يكون ايمانا به ، ولا شك أن الايمان بالطاغوت كفر بالله ، كما أن الكفر بالطغوت إيمان بالله . الثاني : قوله تعالى : { فَلاَ وَرَبّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حتى يُحَكّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ } إلى قوله : { وَيُسَلّمُواْ تَسْلِيماً } [ النساء : 65 ] وهذا نص في تكفير من لم يرض بحكم الرسول عليه الصلاة والسلام . الثالث : قوله تعالى : { فَلْيَحْذَرِ الذين يخالفون عَنْ أَمْرِهِ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ } [ النور : 63 ] وهذا يدل على أن مخالفته معصية عظيمة ، وفي هذه الآيات دلائل على أن من رد شيئا من أوامر الله أو أوامر الرسول عليه الصلاة والسلام فهو خارج عن الاسلام ، سواء رده من جهة الشك أو من جهة التمرد ، وذلك يوجب صحة ما ذهبت الصحابة اليه من الحكم بارتداد مانعي الزكاة وقتلهم وسبي ذراريهم
Подписаться на:
Сообщения (Atom)